Revelation 3:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold
See!
See!
I give
I may give
I give
from
out of
out of
the
of the
the
synagogue
of the assembly
of the synagogue
of
of the
of the
Satan
Adversary!
Satan
those
the
the
saying
of those speaking
of those saying
themselves
themselves
themselves
Jews
Judeans
Judeans
to be
to be
to be
and
and
and
not
not
not
they are
they are
they are
but
but rather
but rather
they lie
they are lying
they are lying
Behold
See!
See!
I will make
I will do
I will make
them
them
them
that
in order that
in order that
they will come
they will arrive
they will come
and
and
and
they will worship
they will bow down
they will bow down
before
in the sight of
before
your
the
the
feet
of feet
feet
your
of you
of you
and
and
and
they will know
knowledge
they will know
that
that
that
I
I
I
have loved
I valued
I loved
you
you
you
Interlinear Text
ἰδοὺ
idou
Behold
See!
See!
INTJ
διδῶ
dido
I give
I may give
I give
V PRS ACT SUBJ 1P SG
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
συναγωγῆς
sunagoges
synagogue
of the assembly
of the synagogue
N GEN F SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Σατανᾶ
satana
Satan
Adversary!
Satan
N GEN M SG
τῶν
ton
those
the
the
PRO.D GEN M PL
λεγόντων
legonton
saying
of those speaking
of those saying
V PRS ACT PTCP GEN M PL
ἑαυτοὺς
eautous
themselves
themselves
themselves
PRO.X 3P ACC M PL
Ἰουδαίους
ioudaious
Jews
Judeans
Judeans
ADJ.P ACC M PL
εἶναι
einai
to be
to be
to be
V PRS ACT INF
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
not
PART
εἰσὶν
eisin
they are
they are
they are
V PRS ACT IND 3P PL
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
ψεύδονται
pseudontai
they lie
they are lying
they are lying
V PRS MID IND 3P PL
ἰδοὺ
idou-2
Behold
See!
See!
INTJ
ποιήσω
poieso
I will make
I will do
I will make
V FUT ACT IND 1P SG
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
ἥξουσιν
exousin
they will come
they will arrive
they will come
V FUT ACT IND 3P PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
προσκυνήσουσιν
proskunesousin
they will worship
they will bow down
they will bow down
V FUT ACT IND 3P PL
ἐνώπιον
enopion
before
in the sight of
before
PREP GEN
τῶν
ton-2
your
the
the
ART GEN M PL
ποδῶν
podon
feet
of feet
feet
N GEN M PL
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
γνῶσιν
gnosin
they will know
knowledge
they will know
V AOR ACT SUBJ 3P PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
ἐγὼ
ego
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
ἠγάπησά
egapesa
have loved
I valued
I loved
V AOR ACT IND 1P SG
σε
se
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἰδοὺ idou | Behold | INTJ | G3708 |
| 2 | διδῶ dido | I give | V PRS ACT SUBJ 1P SG | G1325 |
| 3 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 4 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 5 | συναγωγῆς sunagoges | synagogue | N GEN F SG | G4864 |
| 6 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | Σατανᾶ satana | Satan | N GEN M SG | G4566 |
| 8 | τῶν ton | those | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 9 | λεγόντων legonton | saying | V PRS ACT PTCP GEN M PL | G3004 |
| 10 | ἑαυτοὺς eautous | themselves | PRO.X 3P ACC M PL | G1438 |
| 11 | Ἰουδαίους ioudaious | Jews | ADJ.P ACC M PL | G2453 |
| 12 | εἶναι einai | to be | V PRS ACT INF | G1510 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | οὐκ ouk | not | PART | G3756 |
| 15 | εἰσὶν eisin | they are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 16 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 17 | ψεύδονται pseudontai | they lie | V PRS MID IND 3P PL | G5574 |
| 18 | ἰδοὺ idou-2 | Behold | INTJ | G3708 |
| 19 | ποιήσω poieso | I will make | V FUT ACT IND 1P SG | G4160 |
| 20 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 21 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 22 | ἥξουσιν exousin | they will come | V FUT ACT IND 3P PL | G2240 |
| 23 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 24 | προσκυνήσουσιν proskunesousin | they will worship | V FUT ACT IND 3P PL | G4352 |
| 25 | ἐνώπιον enopion | before | PREP GEN | G1799 |
| 26 | τῶν ton-2 | your | ART GEN M PL | G3588 |
| 27 | ποδῶν podon | feet | N GEN M PL | G4228 |
| 28 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 29 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 30 | γνῶσιν gnosin | they will know | V AOR ACT SUBJ 3P PL | G1097 |
| 31 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 32 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 33 | ἠγάπησά egapesa | have loved | V AOR ACT IND 1P SG | G25 |
| 34 | σε se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |