Revelation 5
John sees a sealed scroll in the right hand of the One on the throne, which no one in heaven or earth is worthy to open. The Lamb (*Arnion*), slain yet standing, takes the scroll amid worship from elders, angels, and creatures proclaiming its worthiness.
Interlinear Text
—
and/also
—
they were beholding
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
the (feminine singular, direct-object)
—
the right-hand
—
of the (masculine singular one)
—
of the one having-seated-himself
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
of the (masculine singular one)
—
of the throne-seat
—
a scroll-document
—
the having-been-written (thing)
—
from-the-inside
—
and/also
—
from-behind / at-the-rear (governing the genitive when prepositional)
—
the having-been-sealed-down (thing)
—
to the seals
—
seven
Verse 1
καὶ
kai
and/also
CONJ
εἶδον
eidon
they were beholding
V AOR ACT IND 1P SG
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
τὴν
ten
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
δεξιὰν
dexian
the right-hand
ADJ.S ACC F SG
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
PRO.D GEN M SG
καθημένου
kathemenou
of the one having-seated-himself
V PRS MID PTCP GEN M SG
ἐπὶ
epi-2
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
τοῦ
tou-2
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
θρόνου
thronou
of the throne-seat
N GEN M SG
βιβλίον
biblion
a scroll-document
N ACC N SG
γεγραμμένον
gegrammenon
the having-been-written (thing)
V PRF PASS PTCP ACC N SG
ἔσωθεν
esothen
from-the-inside
ADV
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
ὄπισθεν
opisthen
from-behind / at-the-rear (governing the genitive when prepositional)
ADV
κατεσφραγισμένον
katesphragismenon
the having-been-sealed-down (thing)
V PRF PASS PTCP ACC N SG
σφραγῖσιν
sphragisin
to the seals
N DAT F PL
ἑπτά
epta
seven
DET DAT F PL
—
and/also
—
they were beholding
—
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
—
a force-strong man
—
the one heralding
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
the voice-sound
—
great (feminine singular, nominative/accusative)
—
who? (nominative masculine singular)
—
worthy one (nominative masculine singular)
—
to open up
—
the (nominative neuter singular thing)
—
a scroll-document
—
and/also
—
to loose
—
the (feminine-plural, direct-object)
—
seal-marks
—
of him (the same one)
Verse 2
καὶ
kai
and/also
CONJ
εἶδον
eidon
they were beholding
V AOR ACT IND 1P SG
ἄγγελον
aggelon
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
N ACC M SG
ἰσχυρὸν
ischuron
a force-strong man
ADJ.A ACC M SG
κηρύσσοντα
kerussonta
the one heralding
V PRS ACT PTCP ACC M SG
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
φωνῇ
phone
the voice-sound
N DAT F SG
μεγάλῃ
megale
great (feminine singular, nominative/accusative)
ADJ.A DAT F SG
τίς
tis
who? (nominative masculine singular)
PRO.Q NOM M SG
ἄξιος
axios
worthy one (nominative masculine singular)
ADJ.P NOM M SG
ἀνοῖξαι
anoixai
to open up
V AOR ACT INF
τὸ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
βιβλίον
biblion
a scroll-document
N ACC N SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
λῦσαι
lusai
to loose
V AOR ACT INF
τὰς
tas
the (feminine-plural, direct-object)
ART ACC F PL
σφραγῖδας
sphragidas
seal-marks
N ACC F PL
αὐτοῦ
autou
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN N SG
—
and/also
—
not-even-one (man)
—
he/she/it was being-able
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
the (nominative neuter singular thing)
—
in the elevated-heaven
—
and-not (nor)
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
of the (feminine singular)
—
of the land
—
and-not (nor)
—
down-beneath (of)
—
of the (feminine singular)
—
of the land
—
to open up
—
the (nominative neuter singular thing)
—
a scroll-document
—
not-and (neither/nor)
—
to be seeing
—
to him-self
Verse 3
καὶ
kai
and/also
CONJ
οὐδεὶς
oudeis
not-even-one (man)
PRO.I NOM M SG
ἐδύνατο
edunato
he/she/it was being-able
V IMPF MID IND 3P SG
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
οὐρανῷ
ourano
in the elevated-heaven
N DAT M SG
οὐδὲ
oude
and-not (nor)
PART
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
τῆς
tes
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
γῆς
ges
of the land
N GEN F SG
οὐδὲ
oude-2
and-not (nor)
CONJ.C
ὑποκάτω
upokato
down-beneath (of)
PREP GEN
τῆς
tes-2
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
γῆς
ges-2
of the land
N GEN F SG
ἀνοῖξαι
anoixai
to open up
V AOR ACT INF
τὸ
to-2
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
βιβλίον
biblion
a scroll-document
N ACC N SG
οὔτε
oute
not-and (neither/nor)
CONJ.C
βλέπειν
blepein
to be seeing
V PRS ACT INF
αὐτό
auto
to him-self
PRO.P 3P ACC N SG
—
and/also
—
I was wailing aloud / they were wailing aloud
—
a great-amount (thing)
—
that (as the fact that)
—
not-even-one (man)
—
worthy one (nominative masculine singular)
—
he/she/it was found
—
to open up
—
the (nominative neuter singular thing)
—
a scroll-document
—
not-and (neither/nor)
—
to be seeing
—
to him-self
Verse 4
καὶ
kai
and/also
CONJ
ἔκλαιον
eklaion
I was wailing aloud / they were wailing aloud
V IMPF ACT IND 1P SG
πολὺ
polu
a great-amount (thing)
ADV
ὅτι
oti
that (as the fact that)
CONJ.S
οὐδεὶς
oudeis
not-even-one (man)
PRO.I NOM M SG
ἄξιος
axios
worthy one (nominative masculine singular)
ADJ.S NOM M SG
εὑρέθη
eurethe
he/she/it was found
V AOR PASS IND 3P SG
ἀνοῖξαι
anoixai
to open up
V AOR ACT INF
τὸ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
βιβλίον
biblion
a scroll-document
N ACC N SG
οὔτε
oute
not-and (neither/nor)
CONJ
βλέπειν
blepein
to be seeing
V PRS ACT INF
αὐτό
auto
to him-self
PRO.P 3P ACC N SG
—
and/also
—
into / unto (toward-into, governing the accusative)
—
out-from (governing the genitive)
—
the (masculine singular direct object)
—
of the elder-ones
—
he/she/it is laying-forth (in word)
—
to me
—
not (qualified/volitional negation)
—
be wailing aloud!
—
See for yourself!
—
he/she/it won the victory
—
the (masculine singular nominative)
—
a lion (masculine singular, nominative)
—
the (masculine singular nominative)
—
out-from (governing the genitive)
—
of the (feminine singular)
—
of the clan-offshoot
—
of Judah
—
the (feminine singular)
—
a root
—
of David
—
to open up
—
the (nominative neuter singular thing)
—
a scroll-document
—
and/also
—
the (feminine-plural, direct-object)
—
seven
—
seal-marks
—
of him (the same one)
Verse 5
καὶ
kai
and/also
CONJ
εἷς
eis
into / unto (toward-into, governing the accusative)
ADJ.S NOM M SG
ἐκ
ek
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῶν
ton
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
πρεσβυτέρων
presbuteron
of the elder-ones
ADJ.S GEN M PL
λέγει
legei
he/she/it is laying-forth (in word)
V PRS ACT IND 3P SG
μοι
moi
to me
PRO.P 1P DAT SG
μὴ
me
not (qualified/volitional negation)
ADV
κλαῖε
klaie
be wailing aloud!
V PRS ACT IMP 2P SG
ἰδοὺ
idou
See for yourself!
INTJ
ἐνίκησεν
enikesen
he/she/it won the victory
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
λέων
leon
a lion (masculine singular, nominative)
N NOM M SG
ὁ
o-2
the (masculine singular nominative)
PRO.D NOM M SG
ἐκ
ek-2
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
φυλῆς
phules
of the clan-offshoot
N GEN F SG
Ἰούδα
iouda
of Judah
N GEN M SG
ἡ
e
the (feminine singular)
ART NOM F SG
ῥίζα
riza
a root
N NOM F SG
Δαυείδ
daueid
of David
N GEN M SG
ἀνοῖξαι
anoixai
to open up
V AOR ACT INF
τὸ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
βιβλίον
biblion
a scroll-document
N ACC N SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
τὰς
tas
the (feminine-plural, direct-object)
ART ACC F PL
ἑπτὰ
epta
seven
DET ACC F PL
σφραγῖδας
sphragidas
seal-marks
N ACC F PL
αὐτοῦ
autou
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN N SG
—
and/also
—
they were beholding
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
in the middle
—
of the (masculine singular one)
—
of the throne-seat
—
and/also
—
the (masculine singular direct object)
—
of four
—
a living-being (neuter singular); of living-beings (genitive plural)
—
and/also
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
in the middle
—
the (masculine singular direct object)
—
of the elder-ones
—
to the lambkin
—
the one having stood (and now standing-established)
—
just-as / in-the-manner-that
—
the having-been-slaughtered (one); of the having-been-slaughtered (ones)
—
the holding-one
—
horns
—
seven
—
and/also
—
the eyes
—
seven
—
the (masculine plural ones)
—
they are existing
—
the things
—
seven
—
breath-spirits
—
of the (masculine singular one)
—
of the Deity
—
the having-been-sent-out ones
—
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
—
the whole (feminine singular, accusative)
—
the (feminine singular, direct-object)
—
the land-earth
Verse 6
καὶ
kai
and/also
CONJ
εἶδον
eidon
they were beholding
V AOR ACT IND 1P SG
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
μέσῳ
meso
in the middle
ADJ.S DAT N SG
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
θρόνου
thronou
of the throne-seat
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
τῶν
ton
the (masculine singular direct object)
ART GEN N PL
τεσσάρων
tessaron
of four
DET GEN N PL
ζῴων
zoon
a living-being (neuter singular); of living-beings (genitive plural)
N GEN N PL
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
ἐν
en-2
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
μέσῳ
meso-2
in the middle
ADJ.S DAT N SG
τῶν
ton-2
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
πρεσβυτέρων
presbuteron
of the elder-ones
ADJ.S GEN M PL
Ἀρνίον
arnion
to the lambkin
N NOM N SG
ἑστηκὸς
estekos
the one having stood (and now standing-established)
V PRF ACT PTCP NOM N SG
ὡς
os
just-as / in-the-manner-that
CONJ.S
ἐσφαγμένον
esphagmenon
the having-been-slaughtered (one); of the having-been-slaughtered (ones)
V PRF PASS PTCP NOM N SG
ἔχων
echon
the holding-one
V PRS ACT PTCP NOM M SG
κέρατα
kerata
horns
N ACC N PL
ἑπτὰ
epta
seven
DET ACC N PL
καὶ
kai-4
and/also
CONJ
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
the eyes
N ACC M PL
ἑπτά
epta-2
seven
DET ACC M PL
οἵ
oi
the (masculine plural ones)
PRO.R NOM M PL
εἰσιν
eisin
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
τὰ
ta
the things
ART NOM N PL
ἑπτὰ
epta-3
seven
DET NOM N PL
πνεύματα
pneumata
breath-spirits
N NOM N PL
τοῦ
tou-2
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
of the Deity
N GEN M SG
ἀπεσταλμένοι
apestalmenoi
the having-been-sent-out ones
V PRF PASS PTCP NOM M PL
εἰς
eis
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
πᾶσαν
pasan
the whole (feminine singular, accusative)
QUAN ACC F SG
τὴν
ten
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
γῆν
gen
the land-earth
N ACC F SG
—
and/also
—
he/she/it was coming
—
and/also
—
he/she/it has taken hold
—
out-from (governing the genitive)
—
of the (feminine singular)
—
of the right-hand (feminine singular); right-hand (feminine plural, accusative)
—
of the (masculine singular one)
—
of the one having-seated-himself
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
of the (masculine singular one)
—
of the throne-seat
Verse 7
καὶ
kai
and/also
CONJ
ἦλθεν
elthen
he/she/it was coming
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
εἴληφεν
eilephen
he/she/it has taken hold
V PRF ACT IND 3P SG
ἐκ
ek
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
δεξιᾶς
dexias
of the right-hand (feminine singular); right-hand (feminine plural, accusative)
ADJ.S GEN F SG
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
PRO.D GEN M SG
καθημένου
kathemenou
of the one having-seated-himself
V PRS MID PTCP GEN M SG
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
τοῦ
tou-2
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
θρόνου
thronou
of the throne-seat
N GEN M SG
—
and/also
—
at-which-time
—
he/she took hold
—
the (nominative neuter singular thing)
—
a scroll-document
—
the things
—
four (neuter plural things)
—
living beings
—
and/also
—
the (masculine plural ones)
—
twenty (in number)
—
four (nominative masculine/feminine plural)
—
the elder men
—
they were falling
—
in-the-sight-of
—
of the (masculine singular one)
—
of the Lambkin
—
those who are holding
—
each single one (masculine singular subject)
—
a lyre-instrument
—
and/also
—
broad shallow bowls
—
gold-made (feminine-plural ones)
—
being-full (feminine plural, accusative)
—
of the incense-offerings
—
the (feminine plural ones)
—
they are existing
—
the (feminine-plural ones)
—
toward-directed prayers
—
the (masculine singular direct object)
—
the set-apart (thing)
Verse 8
καὶ
kai
and/also
CONJ
ὅτε
ote
at-which-time
CONJ.S
ἔλαβεν
elaben
he/she took hold
V AOR ACT IND 3P SG
τὸ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
βιβλίον
biblion
a scroll-document
N ACC N SG
τὰ
ta
the things
ART NOM N PL
τέσσερα
tessera
four (neuter plural things)
DET NOM N PL
ζῷα
zoa
living beings
N NOM N PL
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
οἱ
oi
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
εἴκοσι
eikosi
twenty (in number)
DET NOM M PL
τέσσαρες
tessares
four (nominative masculine/feminine plural)
DET NOM M PL
πρεσβύτεροι
presbuteroi
the elder men
ADJ.S NOM M PL
ἔπεσαν
epesan
they were falling
V AOR ACT IND 3P PL
ἐνώπιον
enopion
in-the-sight-of
PREP GEN
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
Ἀρνίου
arniou
of the Lambkin
N GEN N SG
ἔχοντες
echontes
those who are holding
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἕκαστος
ekastos
each single one (masculine singular subject)
PRO.I NOM M SG
κιθάραν
kitharan
a lyre-instrument
N ACC F SG
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
φιάλας
phialas
broad shallow bowls
N ACC F PL
χρυσᾶς
chrusas
gold-made (feminine-plural ones)
ADJ.A ACC F PL
γεμούσας
gemousas
being-full (feminine plural, accusative)
V PRS ACT PTCP ACC F PL
θυμιαμάτων
thumiamaton
of the incense-offerings
N GEN N PL
αἵ
ai
the (feminine plural ones)
PRO.R NOM F PL
εἰσιν
eisin
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
αἱ
ai-2
the (feminine-plural ones)
ART NOM F PL
προσευχαὶ
proseuchai
toward-directed prayers
N NOM F PL
τῶν
ton
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
ἁγίων
agion
the set-apart (thing)
ADJ.S GEN M PL
—
and/also
—
they are singing
—
a sung-ode
—
new-in-kind (feminine singular, accusative)
—
the ones laying-forth (words)
—
worthy one (nominative masculine singular)
—
you are (existing)
—
to take hold
—
the (nominative neuter singular thing)
—
a scroll-document
—
and/also
—
to open up
—
the (feminine-plural, direct-object)
—
seal-marks
—
of him (the same one)
—
that (as the fact that)
—
you were sacrificially slaughtered
—
and/also
—
you were purchasing
—
the (nominative neuter singular thing)
—
to the God
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
the (nominative neuter singular thing)
—
in blood
—
of you (singular)
—
out-from (governing the genitive)
—
of every (feminine singular)
—
of the clan-offshoot
—
and/also
—
of a tongue
—
and/also
—
of the people
—
and/also
—
of a nation-people
Verse 9
καὶ
kai
and/also
CONJ
ᾄδουσιν
adousin
they are singing
V PRS ACT IND 3P PL
ᾠδὴν
oden
a sung-ode
N ACC F SG
καινὴν
kainen
new-in-kind (feminine singular, accusative)
ADJ.A ACC F SG
λέγοντες
legontes
the ones laying-forth (words)
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἄξιος
axios
worthy one (nominative masculine singular)
ADJ.P NOM M SG
εἶ
ei
you are (existing)
V PRS ACT IND 2P SG
λαβεῖν
labein
to take hold
V AOR ACT INF
τὸ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
βιβλίον
biblion
a scroll-document
N ACC N SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
ἀνοῖξαι
anoixai
to open up
V AOR ACT INF
τὰς
tas
the (feminine-plural, direct-object)
ART ACC F PL
σφραγῖδας
sphragidas
seal-marks
N ACC F PL
αὐτοῦ
autou
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN N SG
ὅτι
oti
that (as the fact that)
CONJ.S
ἐσφάγης
esphages
you were sacrificially slaughtered
V AOR PASS IND 2P SG
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
ἠγόρασας
egorasas
you were purchasing
V AOR ACT IND 2P SG
τῷ
to-2
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
to the God
N DAT M SG
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to-3
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT N SG
αἵματί
aimati
in blood
N DAT N SG
σου
sou
of you (singular)
PRO.P 2P GEN SG
ἐκ
ek
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πάσης
pases
of every (feminine singular)
QUAN GEN F SG
φυλῆς
phules
of the clan-offshoot
N GEN F SG
καὶ
kai-4
and/also
CONJ
γλώσσης
glosses
of a tongue
N GEN F SG
καὶ
kai-5
and/also
CONJ
λαοῦ
laou
of the people
N GEN M SG
καὶ
kai-6
and/also
CONJ
ἔθνους
ethnous
of a nation-people
N GEN N SG
—
and/also
—
you were making
—
them themselves (masculine, direct object)
—
the (nominative neuter singular thing)
—
to the God
—
of us
—
the kingship-realm
—
and/also
—
the sacred-officiating priests (nominative/accusative masculine plural)
—
and/also
—
they will reign-as-kings
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
of the (feminine singular)
—
of the land
Verse 10
καὶ
kai
and/also
CONJ
ἐποίησας
epoiesas
you were making
V AOR ACT IND 2P SG
αὐτοὺς
autous
them themselves (masculine, direct object)
PRO.P 3P ACC M PL
τῷ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
to the God
N DAT M SG
ἡμῶν
emon
of us
PRO.P 1P GEN PL
βασιλείαν
basileian
the kingship-realm
N ACC F SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
ἱερεῖς
iereis
the sacred-officiating priests (nominative/accusative masculine plural)
N ACC M PL
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
βασιλεύσουσιν
basileusousin
they will reign-as-kings
V FUT ACT IND 3P PL
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
τῆς
tes
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
γῆς
ges
of the land
N GEN F SG
—
and/also
—
they were beholding
—
and/also
—
I was hearing
—
a voiced sound
—
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
—
of many (ones)
—
in a circle (round-about)
—
of the (masculine singular one)
—
of the throne-seat
—
and/also
—
the (masculine singular direct object)
—
a living-being (neuter singular); of living-beings (genitive plural)
—
and/also
—
the (masculine singular direct object)
—
of the elder-ones
—
and/also
—
he/she/it was existing
—
the (masculine singular nominative)
—
the counted-total
—
of those same ones (masculine plural)
—
ten-thousand multitudes
—
of ten-thousands
—
and/also
—
thousands (thousand-groups)
—
of thousands (chiliads)
Verse 11
καὶ
kai
and/also
CONJ
εἶδον
eidon
they were beholding
V AOR ACT IND 1P SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
ἤκουσα
ekousa
I was hearing
V AOR ACT IND 1P SG
φωνὴν
phonen
a voiced sound
N ACC F SG
ἀγγέλων
aggelon
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
N GEN M PL
πολλῶν
pollon
of many (ones)
QUAN GEN M PL
κύκλῳ
kuklo
in a circle (round-about)
PREP GEN
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
θρόνου
thronou
of the throne-seat
N GEN M SG
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
τῶν
ton
the (masculine singular direct object)
ART GEN N PL
ζῴων
zoon
a living-being (neuter singular); of living-beings (genitive plural)
N GEN N PL
καὶ
kai-4
and/also
CONJ
τῶν
ton-2
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
πρεσβυτέρων
presbuteron
of the elder-ones
ADJ.S GEN M PL
καὶ
kai-5
and/also
CONJ
ἦν
en
he/she/it was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
ἀριθμὸς
arithmos
the counted-total
N NOM M SG
αὐτῶν
auton
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
μυριάδες
muriades
ten-thousand multitudes
N NOM F PL
μυριάδων
muriadon
of ten-thousands
N GEN F PL
καὶ
kai-6
and/also
CONJ
χιλιάδες
chiliades
thousands (thousand-groups)
N NOM F PL
χιλιάδων
chiliadon
of thousands (chiliads)
N GEN F PL
—
the ones laying-forth (words)
—
the voice-sound
—
great (feminine singular, nominative/accusative)
—
worthy/deserving (accusative masculine singular) or worthy thing (nominative/accusative neuter singular)
—
he/she/it is (exists)
—
the (nominative neuter singular thing)
—
to the lambkin
—
the (nominative neuter singular thing)
—
the having-been-slaughtered (one); of the having-been-slaughtered (ones)
—
to take hold
—
the (feminine singular, direct-object)
—
power
—
and/also
—
the wealth-fullness (accusative masculine singular)
—
and/also
—
wisdom
—
and/also
—
the strength (as direct object)
—
and/also
—
the honor-value
—
and/also
—
the repute-glory (accusative feminine singular)
—
and/also
—
a good-word blessing
Verse 12
λέγοντες
legontes
the ones laying-forth (words)
V PRS ACT PTCP NOM M PL
φωνῇ
phone
the voice-sound
N DAT F SG
μεγάλῃ
megale
great (feminine singular, nominative/accusative)
ADJ.A DAT F SG
ἄξιόν
axion
worthy/deserving (accusative masculine singular) or worthy thing (nominative/accusative neuter singular)
ADJ.P NOM N SG
ἐστιν
estin
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
τὸ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART NOM N SG
Ἀρνίον
arnion
to the lambkin
N NOM N SG
τὸ
to-2
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D NOM N SG
ἐσφαγμένον
esphagmenon
the having-been-slaughtered (one); of the having-been-slaughtered (ones)
V PRF PASS PTCP NOM N SG
λαβεῖν
labein
to take hold
V AOR ACT INF
τὴν
ten
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
δύναμιν
dunamin
power
N ACC F SG
καὶ
kai
and/also
CONJ
πλοῦτον
plouton
the wealth-fullness (accusative masculine singular)
N ACC M SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
σοφίαν
sophian
wisdom
N ACC F SG
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
ἰσχὺν
ischun
the strength (as direct object)
N ACC F SG
καὶ
kai-4
and/also
CONJ
τιμὴν
timen
the honor-value
N ACC F SG
καὶ
kai-5
and/also
CONJ
δόξαν
doxan
the repute-glory (accusative feminine singular)
N ACC F SG
καὶ
kai-6
and/also
CONJ
εὐλογίαν
eulogian
a good-word blessing
N ACC F SG
—
and/also
—
every single thing (neuter singular nominative/accusative)
—
the created thing (neuter singular, nominative/accusative)
—
that-which (neuter singular subject)
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
the (nominative neuter singular thing)
—
in the elevated-heaven
—
and/also
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
of the (feminine singular)
—
of the land
—
and/also
—
down-beneath (of)
—
of the (feminine singular)
—
of the land
—
and/also
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
of the (feminine singular)
—
of the sea
—
and/also
—
the things
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
to them themselves
—
all things
—
I was hearing
—
those who are laying-forth words
—
the (nominative neuter singular thing)
—
to the one having-seated-himself
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
the (nominative neuter singular thing)
—
to the throne-seat
—
and/also
—
the (nominative neuter singular thing)
—
to the little Lamb
—
the (feminine singular)
—
a well-speaking blessing
—
and/also
—
the (feminine singular)
—
the honor-value (feminine singular)
—
and/also
—
the (feminine singular)
—
glory-repute
—
and/also
—
the (nominative neuter singular thing)
—
the might-force
—
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
—
the (masculine-plural ones)
—
the ages
—
the (masculine singular direct object)
—
of the ages
Verse 13
καὶ
kai
and/also
CONJ
πᾶν
pan
every single thing (neuter singular nominative/accusative)
QUAN ACC N SG
κτίσμα
ktisma
the created thing (neuter singular, nominative/accusative)
N ACC N SG
ὃ
o
that-which (neuter singular subject)
PRO.R NOM N SG
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
οὐρανῷ
ourano
in the elevated-heaven
N DAT M SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
τῆς
tes
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
γῆς
ges
of the land
N GEN F SG
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
ὑποκάτω
upokato
down-beneath (of)
PREP GEN
τῆς
tes-2
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
γῆς
ges-2
of the land
N GEN F SG
καὶ
kai-4
and/also
CONJ
ἐπὶ
epi-2
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
τῆς
tes-3
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
θαλάσσης
thalasses
of the sea
N GEN F SG
καὶ
kai-5
and/also
CONJ
τὰ
ta
the things
PRO.D ACC N PL
ἐν
en-2
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
αὐτοῖς
autois
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
πάντα
panta
all things
PRO.I ACC N PL
ἤκουσα
ekousa
I was hearing
V AOR ACT IND 1P SG
λέγοντας
legontas
those who are laying-forth words
V PRS ACT PTCP ACC M PL
τῷ
to-2
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D DAT M SG
καθημένῳ
kathemeno
to the one having-seated-himself
V PRS MID PTCP DAT M SG
ἐπὶ
epi-3
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP DAT
τῷ
to-3
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
θρόνῳ
throno
to the throne-seat
N DAT M SG
καὶ
kai-6
and/also
CONJ
τῷ
to-4
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT N SG
Ἀρνίῳ
arnio
to the little Lamb
N DAT N SG
ἡ
e
the (feminine singular)
ART NOM F SG
εὐλογία
eulogia
a well-speaking blessing
N NOM F SG
καὶ
kai-7
and/also
CONJ
ἡ
e-2
the (feminine singular)
ART NOM F SG
τιμὴ
time
the honor-value (feminine singular)
N NOM F SG
καὶ
kai-8
and/also
CONJ
ἡ
e-3
the (feminine singular)
ART NOM F SG
δόξα
doxa
glory-repute
N NOM F SG
καὶ
kai-9
and/also
CONJ
τὸ
to-5
the (nominative neuter singular thing)
ART NOM N SG
κράτος
kratos
the might-force
N NOM N SG
εἰς
eis
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τοὺς
tous
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
αἰῶνας
aionas
the ages
N ACC M PL
τῶν
ton
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
αἰώνων
aionon
of the ages
N GEN M PL
—
and/also
—
the things
—
four (neuter plural things)
—
living beings
—
they were laying forth (in words)
—
Firmly so!
—
and/also
—
the (masculine plural ones)
—
the elder men
—
they were falling
—
and/also
—
they were bowing down toward (in homage)
Verse 14
καὶ
kai
and/also
CONJ
τὰ
ta
the things
ART NOM N PL
τέσσαρα
tessara
four (neuter plural things)
DET NOM N PL
ζῷα
zoa
living beings
N NOM N PL
ἔλεγον
elegon
they were laying forth (in words)
V IMPF ACT IND 3P PL
ἀμήν
amen
Firmly so!
EXCL
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
οἱ
oi
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
πρεσβύτεροι
presbuteroi
the elder men
ADJ.S NOM M PL
ἔπεσαν
epesan
they were falling
V AOR ACT IND 3P PL
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
προσεκύνησαν
prosekunesan
they were bowing down toward (in homage)
V AOR ACT IND 3P PL