Common
SIBI-P1
—
and/also
—
they were beholding
—
another (masculine singular, accusative)
—
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
—
the ascending one
—
away-from (governing the genitive)
—
of the rising
—
of the sun
—
holding/possessing (present-active participle; masculine accusative singular or neuter nominative plural)
—
a seal-mark
—
of the Deity
—
of the one living
—
and/also
—
he/she was crying aloud
—
the voice-sound
—
great (feminine singular, nominative/accusative)
—
to the (masculine/neuter plural)
—
to four
—
to the message-bearers
—
to whom / to which (plural)
—
was given
—
to them themselves
—
to do injustice
—
the (feminine singular, direct-object)
—
the land-earth
—
and/also
—
the (feminine singular, direct-object)
—
the sea
Interlinear Text
καὶ
kai
and/also
CONJ
εἶδον
eidon
they were beholding
V AOR ACT IND 1P SG
ἄλλον
allon
another (masculine singular, accusative)
DET ACC M SG
ἄγγελον
aggelon
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
N ACC M SG
ἀναβαίνοντα
anabainonta
the ascending one
V PRS ACT PTCP ACC M SG
ἀπὸ
apo
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
ἀνατολῆς
anatoles
of the rising
N GEN F SG
ἡλίου
eliou
of the sun
N GEN M SG
ἔχοντα
echonta
holding/possessing (present-active participle; masculine accusative singular or neuter nominative plural)
V PRS ACT PTCP ACC M SG
σφραγῖδα
sphragida
a seal-mark
N ACC F SG
Θεοῦ
theou
of the Deity
N GEN M SG
ζῶντος
zontos
of the one living
V PRS ACT PTCP GEN M SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
ἔκραξεν
ekraxen
he/she was crying aloud
V AOR ACT IND 3P SG
φωνῇ
phone
the voice-sound
N DAT F SG
μεγάλῃ
megale
great (feminine singular, nominative/accusative)
ADJ.A DAT F SG
τοῖς
tois
to the (masculine/neuter plural)
ART DAT M PL
τέσσαρσιν
tessarsin
to four
DET DAT M PL
ἀγγέλοις
aggelois
to the message-bearers
N DAT M PL
οἷς
ois
to whom / to which (plural)
PRO.R DAT M PL
ἐδόθη
edothe
was given
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
ἀδικῆσαι
adikesai
to do injustice
V AOR ACT INF
τὴν
ten
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
γῆν
gen
the land-earth
N ACC F SG
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
τὴν
ten-2
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
θάλασσαν
thalassan
the sea
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 2 | εἶδον eidon | V AOR ACT IND 1P SG | G3708 | |
| 3 | ἄλλον allon | DET ACC M SG | G243 | |
| 4 | ἄγγελον aggelon | N ACC M SG | G32 | |
| 5 | ἀναβαίνοντα anabainonta | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G305 | |
| 6 | ἀπὸ apo | PREP GEN | G575 | |
| 7 | ἀνατολῆς anatoles | N GEN F SG | G395 | |
| 8 | ἡλίου eliou | N GEN M SG | G2246 | |
| 9 | ἔχοντα echonta | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G2192 | |
| 10 | σφραγῖδα sphragida | N ACC F SG | G4973 | |
| 11 | Θεοῦ theou | N GEN M SG | G2316 | |
| 12 | ζῶντος zontos | V PRS ACT PTCP GEN M SG | G2198 | |
| 13 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 14 | ἔκραξεν ekraxen | V AOR ACT IND 3P SG | G2896 | |
| 15 | φωνῇ phone | N DAT F SG | G5456 | |
| 16 | μεγάλῃ megale | ADJ.A DAT F SG | G3173 | |
| 17 | τοῖς tois | ART DAT M PL | G3588 | |
| 18 | τέσσαρσιν tessarsin | DET DAT M PL | G5064 | |
| 19 | ἀγγέλοις aggelois | N DAT M PL | G32 | |
| 20 | οἷς ois | PRO.R DAT M PL | G3739 | |
| 21 | ἐδόθη edothe | V AOR PASS IND 3P SG | G1325 | |
| 22 | αὐτοῖς autois | PRO.P 3P DAT M PL | G846 | |
| 23 | ἀδικῆσαι adikesai | V AOR ACT INF | G91 | |
| 24 | τὴν ten | ART ACC F SG | G3588 | |
| 25 | γῆν gen | N ACC F SG | G1093 | |
| 26 | καὶ kai-3 | CONJ | G2532 | |
| 27 | τὴν ten-2 | ART ACC F SG | G3588 | |
| 28 | θάλασσαν thalassan | N ACC F SG | G2281 |