Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
took
he/she/it has taken
he/she/it has taken
the
the
the
angel
messenger
messenger
the
the
the
censer
frankincense resin
censer
and
and
and
filled
was filling full
he filled
it
of them
it
from
out of
out of
the
of the
the
fire
of fire
of fire
the
of the
the
altar
of the sacrifice-place
of the altar
and
and
and
threw
he/she/it threw
he/she/it threw
to
into
into
the
the (feminine singular)
the
earth
land
land
and
and
and
there were
they became
they became
thunders
thunders
thunders
and
and
and
voices
voices
voices
and
and
and
lightnings
lightning flashes
lightning flashes
and
and
and
earthquake
a shaking
an earthquake
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
εἴληφεν
eilephen
took
he/she/it has taken
he/she/it has taken
V PRF ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
ἄγγελος
aggelos
angel
messenger
messenger
N NOM M SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
λιβανωτόν
libanoton
censer
frankincense resin
censer
N ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἐγέμισεν
egemisen
filled
was filling full
he filled
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτὸν
auton
it
of them
it
PRO.P 3P ACC M SG
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN N SG
πυρὸς
puros
fire
of fire
of fire
N GEN N SG
τοῦ
tou-2
the
of the
the
ART GEN N SG
θυσιαστηρίου
thusiasteriou
altar
of the sacrifice-place
of the altar
N GEN N SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ἔβαλεν
ebalen
threw
he/she/it threw
he/she/it threw
V AOR ACT IND 3P SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
γῆν
gen
earth
land
land
N ACC F SG
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
ἐγένοντο
egenonto
there were
they became
they became
V AOR MID IND 3P PL
βρονταὶ
brontai
thunders
thunders
thunders
N NOM F PL
καὶ
kai-5
and
and
and
CONJ
φωναὶ
phonai
voices
voices
voices
N NOM F PL
καὶ
kai-6
and
and
and
CONJ
ἀστραπαὶ
astrapai
lightnings
lightning flashes
lightning flashes
N NOM F PL
καὶ
kai-7
and
and
and
CONJ
σεισμός
seismos
earthquake
a shaking
an earthquake
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | εἴληφεν eilephen | took | V PRF ACT IND 3P SG | G2983 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | ἄγγελος aggelos | angel | N NOM M SG | G32 |
| 5 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 6 | λιβανωτόν libanoton | censer | N ACC M SG | G3031 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | ἐγέμισεν egemisen | filled | V AOR ACT IND 3P SG | G1072 |
| 9 | αὐτὸν auton | it | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 10 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 11 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 12 | πυρὸς puros | fire | N GEN N SG | G4442 |
| 13 | τοῦ tou-2 | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 14 | θυσιαστηρίου thusiasteriou | altar | N GEN N SG | G2379 |
| 15 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | ἔβαλεν ebalen | threw | V AOR ACT IND 3P SG | G906 |
| 17 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 18 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 19 | γῆν gen | earth | N ACC F SG | G1093 |
| 20 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | ἐγένοντο egenonto | there were | V AOR MID IND 3P PL | G1096 |
| 22 | βρονταὶ brontai | thunders | N NOM F PL | G1027 |
| 23 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 24 | φωναὶ phonai | voices | N NOM F PL | G5456 |
| 25 | καὶ kai-6 | and | CONJ | G2532 |
| 26 | ἀστραπαὶ astrapai | lightnings | N NOM F PL | G796 |
| 27 | καὶ kai-7 | and | CONJ | G2532 |
| 28 | σεισμός seismos | earthquake | N NOM M SG | G4578 |