καρδιῶν
kardía
The physical heart, the central organ of circulation; by extension, the inner self, seat of emotion, thought, intention, and moral reflection; metaphorically, the center or core of a being or object. In literary and philosophical contexts, refers not only to the locus of affective life (emotions, desires, feelings), but also to intellectual and volitional capacity (thoughts, intentions, purposes). May denote the innermost part, the core or center of something, in extended or figurative usage.
Romans 1:24 · Word #10
Lexicon G2588
| Lemma | καρδία |
| Transliteration | kardía |
| Strong's | G2588 |
| Definition | The physical heart, the central organ of circulation; by extension, the inner self, seat of emotion, thought, intention, and moral reflection; metaphorically, the center or core of a being or object. In literary and philosophical contexts, refers not only to the locus of affective life (emotions, desires, feelings), but also to intellectual and volitional capacity (thoughts, intentions, purposes). May denote the innermost part, the core or center of something, in extended or figurative usage. |
Morphology N GEN F PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | καρδία |
| Strong's | G2588 |
SIBI-P1 Translation G2588-06
of hearts
| Morphological Notes | Noun; genitive case; feminine gender; plural number (Gr,N,,,,,GFP) |
| Rendering Rationale | The genitive feminine plural form indicates possession or relation, thus "of hearts." The rendering preserves the core root meaning of καρδία as the heart—the inner center of emotion, thought, and intention—while reflecting its plural genitive morphology. |
View full lexicon entry for G2588 →
SILEX v2