ὀρέξει

órexis

lust

Longing, desire, appetite—primarily denotes an inner inclination or drive toward something, particularly a strong impulse or desire. In various contexts, it can refer to general appetite (physical or metaphorical), strong yearning, or (in some negative contexts) craving or lust. The emphasis is on the active impulse that moves someone toward the object of desire, not merely a passive wish.

G3715

Romans 1:27 · Word #15

Lexicon G3715

Lemmaὄρεξις
Transliterationórexis
Strong'sG3715
DefinitionLonging, desire, appetite—primarily denotes an inner inclination or drive toward something, particularly a strong impulse or desire. In various contexts, it can refer to general appetite (physical or metaphorical), strong yearning, or (in some negative contexts) craving or lust. The emphasis is on the active impulse that moves someone toward the object of desire, not merely a passive wish.

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraselust
Literaldesire-lust

Lexical Info

Lemmaὄρεξις
Strong'sG3715

SIBI-P1 Translation G3715-01

to longing

Morphological NotesNoun, dative feminine singular (Gr,N,,,,,DFS); denotes a single instance or state of desire in dative relation.
Rendering RationaleThe noun denotes an active inner impulse or stretching out toward something. The dative singular form is rendered "to longing" to preserve the case’s directional or relational sense without importing contextual interpretation.

View full lexicon entry for G3715 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

desire

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To longing' is awkward; SILEX supports 'desire' (inner impulse), which fits the intense passion described.