Common
SIBI-P1
the
the (feminine singular)
but
and-yet
from
out-from (governing the genitive)
faith
of trust
righteousness
upright-justice quality (feminine singular)
thus
in-this-way
says
he/she/it is laying-forth (in word)
not
not (qualified/volitional negation)
say
you might lay-forth (in word)
in
in (within/by means of, governing the dative)
the
to the (feminine singular)
heart
to/with/in the heart (feminine singular)
your
of you (singular)
Who
who? (nominative masculine singular)
will ascend
he/she/it will go up for himself/itself
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (masculine singular direct object)
heaven
of the heavens
that
this (thing here)
is
he/she/it is (exists)
Christ
the Anointed One
to bring down
to lead down
Interlinear Text
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἐκ
ek
from
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
δικαιοσύνη
dikaiosune
righteousness
upright-justice quality (feminine singular)
N NOM F SG
οὕτως
outos
thus
in-this-way
ADV
λέγει
legei
says
he/she/it is laying-forth (in word)
V PRS ACT IND 3P SG
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
εἴπῃς
eipes
say
you might lay-forth (in word)
V AOR ACT SUBJ 2P SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῇ
te
the
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
καρδίᾳ
kardia
heart
to/with/in the heart (feminine singular)
N DAT F SG
σου
sou
your
of you (singular)
PRO.P 2P GEN SG
τίς
tis
Who
who? (nominative masculine singular)
PRO.Q NOM M SG
ἀναβήσεται
anabesetai
will ascend
he/she/it will go up for himself/itself
V FUT MID IND 3P SG
εἰς
eis
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
οὐρανόν
ouranon
heaven
of the heavens
N ACC M SG
τοῦτ’
tout
that
this (thing here)
PRO.D NOM N SG
ἔστιν
estin
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
Χριστὸν
christon
Christ
the Anointed One
N ACC M SG
καταγαγεῖν
katagagein
to bring down
to lead down
V AOR ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 4 | πίστεως pisteos | faith | N GEN F SG | G4102 |
| 5 | δικαιοσύνη dikaiosune | righteousness | N NOM F SG | G1343 |
| 6 | οὕτως outos | thus | ADV | G3779 |
| 7 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 8 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 9 | εἴπῃς eipes | say | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G3004 |
| 10 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 11 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 12 | καρδίᾳ kardia | heart | N DAT F SG | G2588 |
| 13 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 14 | τίς tis | Who | PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 15 | ἀναβήσεται anabesetai | will ascend | V FUT MID IND 3P SG | G305 |
| 16 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 17 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 18 | οὐρανόν ouranon | heaven | N ACC M SG | G3772 |
| 19 | τοῦτ’ tout | that | PRO.D NOM N SG | G3778 |
| 20 | ἔστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 21 | Χριστὸν christon | Christ | N ACC M SG | G5547 |
| 22 | καταγαγεῖν katagagein | to bring down | V AOR ACT INF | G2609 |