Romans 11:2

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
2 ἀπώσατο aposato
he pushed away from himself
he pushed away from himself
V AOR MID IND 3P SG G683
3 o
the
the
ART NOM M SG G3588
4 Θεὸς theos
Divine Being
God
N NOM M SG G2316
5 τὸν ton
the
the
ART ACC M SG G3588
6 λαὸν laon
the people (collective)
the people (collective)
N ACC M SG G2992
7 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
8 ὃν on
being
whom
PRO.R ACC M SG G3739
9 προέγνω proegno
knew beforehand
he foreknew
V AOR ACT IND 3P SG G4267
10 e
or
or
CONJ G2228
11 οὐκ ouk-2
not
not
ADV G3756
12 οἴδατε oidate
you have seen and know
you know
V PRF ACT IND 2P PL G1492
13 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
14 Ἠλείᾳ eleia
to Elijah
Helias
N DAT M SG G2243
15 τί ti
what?
what
PRO.Q ACC N SG G5101
16 λέγει legei
he/she says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG G3004
17 e-2
the
the
ART NOM F SG G3588
18 Γραφή graphe
authoritative writing
authoritative scripture
N NOM F SG G1124
19 ὡς os
as
how
ADV G5613
20 ἐντυγχάνει entugchanei
is appealing
is pleading
V PRS ACT IND 3P SG G1793
21 τῷ to
to the
to the
ART DAT M SG G3588
22 Θεῷ theo
to a deity
God
N DAT M SG G2316
23 κατὰ kata
according to
against
PREP GEN G2596
24 τοῦ tou
of the
the
ART GEN M SG G3588
25 Ἰσραήλ israel
Israel
Israel
N GEN M SG G2474