ὑπελείφθην

hypoleípō

I-was-left

to leave behind, to cause to remain after others have departed, especially in the context of surviving or being left as a remainder. Used both in an active sense (to leave something or someone behind) and a passive sense (to be left over, to survive after others).

G5275

Romans 11:3 · Word #11

Lexicon G5275

Lemmaὑπολείπω
Transliterationhypoleípō
Strong'sG5275
Definitionto leave behind, to cause to remain after others have departed, especially in the context of surviving or being left as a remainder. Used both in an active sense (to leave something or someone behind) and a passive sense (to be left over, to survive after others).

Morphology V AOR PASS IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI-was-left
LiteralI-was-left-behind

Lexical Info

Lemmaὑπολείπω
Strong'sG5275

SIBI-P1 Translation G5275-01

I was left behind

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, first person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative, first person singular, denotes a completed past action received by the subject. "I was left behind" preserves the passive voice and reflects the root sense of being left as a remainder after others have departed.

View full lexicon entry for G5275 →

SILEX v2