πρόνοιαν

pronoian

provision

from προνοέω; forethought, i.e. provident care or supply:--providence, provision.

G4307

Romans 13:14 · Word #10

Lexicon G4307

Lemmaπρόνοια
Transliterationprónoia
Strong'sG4307
In-contextprovision
Literalprovision

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπρόνοια
Strong'sG4307

SIBI-P1 G4307-01

forethought-care

Rootπρόνοια (pronoia)
Core Meaningsforethought, prior planning, provident care, provision
Semantic Rangeforethought, advance planning, provident concern, practical provision made in advance, administrative care
Conceptual SignificanceIn biblical usage, the term can refer either to responsible, prudent provision or to self-indulgent preoccupation (e.g., planning for the flesh). It reflects the moral dimension of planning ahead—whether such forethought aligns with trust in God and righteousness or with self-centered desire.
Morphological NotesNoun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS,); indicates a singular feminine noun used as the direct object of a verb or after a preposition requiring the accusative.
Rendering RationaleThe rendering "forethought-care" preserves the root sense of prior thinking (pro- "before" + noia "mind/thought") while conveying the idea of active provision that arises from such foresight. As an accusative feminine singular noun, it denotes a single instance of such forethought-care functioning as the direct object in its clause.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (2 occurrences of G4307)

Location Form Transliteration Meaning
Acts 24:2 προνοίας pronoias providence
Romans 13:14 πρόνοιαν pronoian provision