πρόνοιαν
pronoian
provision
from προνοέω; forethought, i.e. provident care or supply:--providence, provision.
Romans 13:14 · Word #10
Lexicon G4307
| Lemma | πρόνοια |
| Transliteration | prónoia |
| Strong's | G4307 |
| In-context | provision |
| Literal | provision |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πρόνοια |
| Strong's | G4307 |
SIBI-P1 G4307-01
forethought-care
| Root | πρόνοια (pronoia) |
| Core Meanings | forethought, prior planning, provident care, provision |
| Semantic Range | forethought, advance planning, provident concern, practical provision made in advance, administrative care |
| Conceptual Significance | In biblical usage, the term can refer either to responsible, prudent provision or to self-indulgent preoccupation (e.g., planning for the flesh). It reflects the moral dimension of planning ahead—whether such forethought aligns with trust in God and righteousness or with self-centered desire. |
| Morphological Notes | Noun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS,); indicates a singular feminine noun used as the direct object of a verb or after a preposition requiring the accusative. |
| Rendering Rationale | The rendering "forethought-care" preserves the root sense of prior thinking (pro- "before" + noia "mind/thought") while conveying the idea of active provision that arises from such foresight. As an accusative feminine singular noun, it denotes a single instance of such forethought-care functioning as the direct object in its clause. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (2 occurrences of G4307)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Acts 24:2 | προνοίας | pronoias | providence |
| Romans 13:14 | πρόνοιαν | pronoian | provision |