κρινέτω

krínō

let judge

To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.

G2919

Romans 14:3 · Word #15

Lexicon G2919

Lemmaκρίνω
Transliterationkrínō
Strong'sG2919
DefinitionTo separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.

Morphology V PRS ACT IMP 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraselet judge
Literallet-judge

Lexical Info

Lemmaκρίνω
Strong'sG2919

SIBI-P1 Translation G2919-26

let him judge

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing or general action), active voice, imperative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe present active imperative, third person singular, expresses a command directed toward a third party: "let him judge." "Judge" preserves the root sense of distinguishing and rendering a decision, while the imperative mood is reflected by "let him."

View full lexicon entry for G2919 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

let him judge

Same as P1Yes
Rationale'let him judge' matches the imperative intent and is correct in context; no change from P1.