Common
SIBI-P1
I say
I lay forth (in words)
for
for (giving-reason)
Christ
the Anointed One
a servant
the serving-attendant (presently serving, nominative masculine singular)
has become
to have come into being (and now be so)
of the circumcision
of the cutting-around
for the sake of
over/beyond (on behalf of when governing the genitive; beyond/more than when governing the accusative)
truth
of the unconcealed reality
of God
of the Deity
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (nominative neuter singular thing)
confirm
to firmly-establish
the
the (feminine-plural, direct-object)
promises
of the proclaimed-assurance
the
the (masculine singular direct object)
fathers
of fathers
Interlinear Text
λέγω
lego
I say
I lay forth (in words)
V PRS ACT IND 1P SG
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
Χριστὸν
christon
Christ
the Anointed One
N ACC M SG
διάκονον
diakonon
a servant
the serving-attendant (presently serving, nominative masculine singular)
N ACC M SG
γεγενῆσθαι
gegenesthai
has become
to have come into being (and now be so)
V PRF PASS INF
περιτομῆς
peritomes
of the circumcision
of the cutting-around
N GEN F SG
ὑπὲρ
uper
for the sake of
over/beyond (on behalf of when governing the genitive; beyond/more than when governing the accusative)
PREP GEN
ἀληθείας
aletheias
truth
of the unconcealed reality
N GEN F SG
Θεοῦ
theou
of God
of the Deity
N GEN M SG
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D ACC N SG
βεβαιῶσαι
bebaiosai
confirm
to firmly-establish
V AOR ACT INF
τὰς
tas
the
the (feminine-plural, direct-object)
ART ACC F PL
ἐπαγγελίας
epaggelias
promises
of the proclaimed-assurance
N ACC F PL
τῶν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
πατέρων
pateron
fathers
of fathers
N GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | Χριστὸν christon | Christ | N ACC M SG | G5547 |
| 4 | διάκονον diakonon | a servant | N ACC M SG | G1249 |
| 5 | γεγενῆσθαι gegenesthai | has become | V PRF PASS INF | G1096 |
| 6 | περιτομῆς peritomes | of the circumcision | N GEN F SG | G4061 |
| 7 | ὑπὲρ uper | for the sake of | PREP GEN | G5228 |
| 8 | ἀληθείας aletheias | truth | N GEN F SG | G225 |
| 9 | Θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |
| 10 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 11 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 12 | βεβαιῶσαι bebaiosai | confirm | V AOR ACT INF | G950 |
| 13 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 14 | ἐπαγγελίας epaggelias | promises | N ACC F PL | G1860 |
| 15 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 16 | πατέρων pateron | fathers | N GEN M PL | G3962 |