ὑπέθηκαν

hypotíthēmi

laid down

To place or set under; in extended or figurative use, to suggest, to set forth, or to propose (an idea, plan, or reminder), and in some contexts, to make oneself vulnerable or expose oneself to risk. The primary sense is to put or lay something underneath another object; metaphoric senses include presenting, proposing, or suggesting something to another's mind, as well as subjecting oneself to something.

G5294

Romans 16:4 · Word #9

Lexicon G5294

Lemmaὑποτίθημι
Transliterationhypotíthēmi
Strong'sG5294
DefinitionTo place or set under; in extended or figurative use, to suggest, to set forth, or to propose (an idea, plan, or reminder), and in some contexts, to make oneself vulnerable or expose oneself to risk. The primary sense is to put or lay something underneath another object; metaphoric senses include presenting, proposing, or suggesting something to another's mind, as well as subjecting oneself to something.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraselaid down
Literalplaced-under

Lexical Info

Lemmaὑποτίθημι
Strong'sG5294

SIBI-P1 Translation G5294-01

they set under

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person plural, denotes a simple completed action performed by them. "They set under" preserves the literal root sense (to place beneath) without importing contextual nuance, allowing extended senses like propose or suggest to remain implicit.

View full lexicon entry for G5294 →

SILEX v2