Common
SIBI-P1
SIBI-P2
if
if
if
but
now
but
the
the
the
truth
in truth
in truth
of-the
of the
of the
God
of a god
of God
in
in
in
the
to the
the
my
to/for my own
my
lie
to a fabrication
lie
abounded
overflowed
overflowed
to
into
unto
the
the (feminine singular)
the
glory
renown
glory
his
of him
of him
why
what?
what
still
still
still
am I also
and I
and I
as
as
as
sinner
erring man
a sinner
judged
I am being judged
I am being judged
Interlinear Text
εἰ
ei
if
if
if
CONJ.S
δὲ
de
but
now
but
CONJ
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
ἀλήθεια
aletheia
truth
in truth
in truth
N NOM F SG
τοῦ
tou
of-the
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
of God
N GEN M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT N SG
ἐμῷ
emo
my
to/for my own
my
DET.P 1P DAT N SG
ψεύσματι
pseusmati
lie
to a fabrication
lie
N DAT N SG
ἐπερίσσευσεν
eperisseusen
abounded
overflowed
overflowed
V AOR ACT IND 3P SG
εἰς
eis
to
into
unto
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
δόξαν
doxan
glory
renown
glory
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
τί
ti
why
what?
what
PRO.Q ACC N SG
ἔτι
eti
still
still
still
ADV
κἀγὼ
kago
am I also
and I
and I
PRO.P 1P NOM SG
ὡς
os
as
as
as
CONJ.S
ἁμαρτωλὸς
amartolos
sinner
erring man
a sinner
ADJ.S NOM M SG
κρίνομαι
krinomai
judged
I am being judged
I am being judged
V PRS PASS IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 4 | ἀλήθεια aletheia | truth | N NOM F SG | G225 |
| 5 | τοῦ tou | of-the | ART GEN M SG | G3588 |
| 6 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 9 | ἐμῷ emo | my | DET.P 1P DAT N SG | G1699 |
| 10 | ψεύσματι pseusmati | lie | N DAT N SG | G5582 |
| 11 | ἐπερίσσευσεν eperisseusen | abounded | V AOR ACT IND 3P SG | G4052 |
| 12 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 13 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 14 | δόξαν doxan | glory | N ACC F SG | G1391 |
| 15 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 16 | τί ti | why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 17 | ἔτι eti | still | ADV | G2089 |
| 18 | κἀγὼ kago | am I also | PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 19 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 20 | ἁμαρτωλὸς amartolos | sinner | ADJ.S NOM M SG | G268 |
| 21 | κρίνομαι krinomai | judged | V PRS PASS IND 1P SG | G2919 |