Romans 4:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
τί
ti
What
what?
what?
PRO.Q ACC N SG
οὖν
oun
then
therefore
therefore
CONJ
ἐροῦμεν
eroumen
shall we say
we will say
we will say
V FUT ACT IND 1P PL
εὑρηκέναι
eurekenai
that he has found
to have found
to have found
V PRF ACT INF
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
of Abraham
Abraam
N ACC M SG
τὸν
ton
our
the
the
ART ACC M SG
προπάτορα
propatora
forefather
the forefather
forefather
N ACC M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
κατὰ
kata
according to
according to
according to
PREP ACC
σάρκα
sarka
the flesh
flesh
flesh
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τί ti | What | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 2 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 3 | ἐροῦμεν eroumen | shall we say | V FUT ACT IND 1P PL | G3004 |
| 4 | εὑρηκέναι eurekenai | that he has found | V PRF ACT INF | G2147 |
| 5 | Ἀβραὰμ abraam | Abraham | N ACC M SG | G11 |
| 6 | τὸν ton | our | ART ACC M SG | G3588 |
| 7 | προπάτορα propatora | forefather | N ACC M SG | G43105 |
| 8 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 9 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 10 | σάρκα sarka | the flesh | N ACC F SG | G4561 |