Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
εἰ
ei
if
if
if
CONJ.S
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
of Abraham
Abraam
N NOM M SG
ἐξ
ex
by
out of
out of
PREP GEN
ἔργων
ergon
works
a deed
works
N GEN N PL
ἐδικαιώθη
edikaiothe
was justified
was declared righteous
was justified
V AOR PASS IND 3P SG
ἔχει
echei
he has
has
has
V PRS ACT IND 3P SG
καύχημα
kauchema
something to boast about
ground for boasting
a ground for boasting
N ACC N SG
ἀλλ’
all
but
but rather
but rather
CONJ
οὐ
ou
not
not
not
ADV
πρὸς
pros
before
toward
before
PREP ACC
Θεόν
theon
God
a deity
God
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | Ἀβραὰμ abraam | Abraham | N NOM M SG | G11 |
| 4 | ἐξ ex | by | PREP GEN | G1537 |
| 5 | ἔργων ergon | works | N GEN N PL | G2041 |
| 6 | ἐδικαιώθη edikaiothe | was justified | V AOR PASS IND 3P SG | G1344 |
| 7 | ἔχει echei | he has | V PRS ACT IND 3P SG | G2192 |
| 8 | καύχημα kauchema | something to boast about | N ACC N SG | G2745 |
| 9 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 10 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 11 | πρὸς pros | before | PREP ACC | G4314 |
| 12 | Θεόν theon | God | N ACC M SG | G2316 |