Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 πῶς pos How ADV G4459
2 οὖν oun then CONJ G3767
3 ἐλογίσθη elogisthe was it reckoned V AOR PASS IND 3P SG G3049
4 ἐν en in PREP DAT G1722
5 περιτομῇ peritome circumcision N DAT F SG G4061
6 ὄντι onti being V PRS ACT PTCP DAT M SG G1510
7 e or CONJ G2228
8 ἐν en-2 in PREP DAT G1722
9 ἀκροβυστίᾳ akrobustia uncircumcision N DAT F SG G203
10 οὐκ ouk Not PART G3756
11 ἐν en-3 in PREP DAT G1722
12 περιτομῇ peritome-2 circumcision N DAT F SG G4061
13 ἀλλ’ all but CONJ.C G235
14 ἐν en-4 in PREP DAT G1722
15 ἀκροβυστίᾳ akrobustia-2 uncircumcision N DAT F SG G203