κατήργηται
katargéō
To render inactive or inoperative, to nullify the operative force or effectiveness of something. In various contexts, it signifies rendering something powerless, making it void, abolishing, or bringing to an end an action, law, or state. The primary sense is not annihilation or simple destruction but the removal or negation of efficacy, validity, or operation of a person, thing, or system.
Romans 4:14 · Word #11
Lexicon G2673
| Lemma | καταργέω |
| Transliteration | katargéō |
| Strong's | G2673 |
| Definition | To render inactive or inoperative, to nullify the operative force or effectiveness of something. In various contexts, it signifies rendering something powerless, making it void, abolishing, or bringing to an end an action, law, or state. The primary sense is not annihilation or simple destruction but the removal or negation of efficacy, validity, or operation of a person, thing, or system. |
Morphology V PRF PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | καταργέω |
| Strong's | G2673 |
SIBI-P1 Translation G2673-16
has been rendered inoperative
| Morphological Notes | Verb; perfect tense (completed action with present result), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The perfect passive indicative denotes a completed action with ongoing result in which the subject has been acted upon. "Has been rendered inoperative" preserves the passive voice and the root sense of causing something to become inactive or ineffective, with abiding effect. |
View full lexicon entry for G2673 →
SILEX v2