Romans 4:24
Common
SIBI-P1
—
but rather (otherwise)
—
and/also
—
through (by means of, governing the genitive)
—
us (first-person plural, direct object)
—
to whom / to which (plural)
—
he/she/it is about-to (act or occur)
—
to be reckoning for oneself
—
to the (masculine/neuter plural)
—
they are trusting / to the trusting (ones)
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
the (masculine singular direct object)
—
the having-raised-one
—
Yahweh-is-Salvation (accusative, masculine singular)
—
the (masculine singular direct object)
—
the Supreme Master
—
of us
—
out-from (governing the genitive)
—
of dead ones
Interlinear Text
ἀλλὰ
alla
but rather (otherwise)
CONJ.C
καὶ
kai
and/also
ADV
δι’
di
through (by means of, governing the genitive)
PREP ACC
ἡμᾶς
emas
us (first-person plural, direct object)
PRO.P 1P ACC PL
οἷς
ois
to whom / to which (plural)
PRO.R DAT M PL
μέλλει
mellei
he/she/it is about-to (act or occur)
V PRS ACT IND 3P SG
λογίζεσθαι
logizesthai
to be reckoning for oneself
V PRS PASS INF
τοῖς
tois
to the (masculine/neuter plural)
PRO.D DAT M PL
πιστεύουσιν
pisteuousin
they are trusting / to the trusting (ones)
V PRS ACT PTCP DAT M PL
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
τὸν
ton
the (masculine singular direct object)
PRO.D ACC M SG
ἐγείραντα
egeiranta
the having-raised-one
V AOR ACT PTCP ACC M SG
Ἰησοῦν
iesoun
Yahweh-is-Salvation (accusative, masculine singular)
N ACC M SG
τὸν
ton-2
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
Κύριον
kurion
the Supreme Master
N ACC M SG
ἡμῶν
emon
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἐκ
ek
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
νεκρῶν
nekron
of dead ones
ADJ.S GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλὰ alla | CONJ.C | G235 | |
| 2 | καὶ kai | ADV | G2532 | |
| 3 | δι’ di | PREP ACC | G1223 | |
| 4 | ἡμᾶς emas | PRO.P 1P ACC PL | G1473 | |
| 5 | οἷς ois | PRO.R DAT M PL | G3739 | |
| 6 | μέλλει mellei | V PRS ACT IND 3P SG | G3195 | |
| 7 | λογίζεσθαι logizesthai | V PRS PASS INF | G3049 | |
| 8 | τοῖς tois | PRO.D DAT M PL | G3588 | |
| 9 | πιστεύουσιν pisteuousin | V PRS ACT PTCP DAT M PL | G4100 | |
| 10 | ἐπὶ epi | PREP ACC | G1909 | |
| 11 | τὸν ton | PRO.D ACC M SG | G3588 | |
| 12 | ἐγείραντα egeiranta | V AOR ACT PTCP ACC M SG | G1453 | |
| 13 | Ἰησοῦν iesoun | N ACC M SG | G2424 | |
| 14 | τὸν ton-2 | ART ACC M SG | G3588 | |
| 15 | Κύριον kurion | N ACC M SG | G2962 | |
| 16 | ἡμῶν emon | PRO.P 1P GEN PL | G1473 | |
| 17 | ἐκ ek | PREP GEN | G1537 | |
| 18 | νεκρῶν nekron | ADJ.S GEN M PL | G3498 |