παραβάσεως

parábasis

transgression

An act of stepping beyond or over a boundary, especially in the sense of overstepping a prescribed law or limit; primarily, transgression or violation, particularly of a command or legal requirement. In specific contexts, the term denotes the action whereby a command is not simply ignored but explicitly disregarded or broken.

G3847

Romans 5:14 · Word #18

Lexicon G3847

Lemmaπαράβασις
Transliterationparábasis
Strong'sG3847
DefinitionAn act of stepping beyond or over a boundary, especially in the sense of overstepping a prescribed law or limit; primarily, transgression or violation, particularly of a command or legal requirement. In specific contexts, the term denotes the action whereby a command is not simply ignored but explicitly disregarded or broken.

Morphology N GEN F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasetransgression
Literaltransgression

Lexical Info

Lemmaπαράβασις
Strong'sG3847

SIBI-P1 Translation G3847-03

of transgression

Morphological NotesNoun, feminine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GFS) — indicating possession, source, or relation: "of transgression."
Rendering RationaleThe noun παράβασις denotes the act of stepping beyond a prescribed boundary or law—transgression. The genitive feminine singular form is reflected by the rendering "of transgression," preserving both root meaning and case.

View full lexicon entry for G3847 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

transgression

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe context expects the object (transgression) rather than a possessive phrase; 'transgression' without 'of' fits the noun usage following 'of the' from previous word.