συνζήσομεν
syzáō
To live together with someone, especially to share life, existence, or fate alongside another; in extended sense, to participate jointly in life, experience, or resurrected existence with another individual. Contexts include literal cohabitation, enduring life through shared experience, or (notably in Paul) the participation in new life together with Christ or with others.
Romans 6:8 · Word #9
Lexicon G4800
| Lemma | συζάω |
| Transliteration | syzáō |
| Strong's | G4800 |
| Definition | To live together with someone, especially to share life, existence, or fate alongside another; in extended sense, to participate jointly in life, experience, or resurrected existence with another individual. Contexts include literal cohabitation, enduring life through shared experience, or (notably in Paul) the participation in new life together with Christ or with others. |
Morphology V FUT ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | συνζάω |
| Strong's | G4800 |
SIBI-P1 Translation G4800-02
we will live together
| Morphological Notes | Verb; future tense; active voice; indicative mood; first person plural (we will). |
| Rendering Rationale | The future active indicative first-person plural form denotes a simple future action performed by "we." "Live together" preserves the compound force of σύν (together with) plus ζάω (to live), expressing shared life in a forthcoming state. |
View full lexicon entry for G4800 →
SILEX v2