βλέπει
blépō
To see, look at, or observe (with the physical eyes); with extended senses: to perceive, to be aware, to take notice of something, or to pay attention. In some contexts, it can imply being cautious or vigilant, especially with the sense 'take heed; beware.'
Romans 8:24 · Word #13
Lexicon G991
| Lemma | βλέπω |
| Transliteration | blépō |
| Strong's | G991 |
| Definition | To see, look at, or observe (with the physical eyes); with extended senses: to perceive, to be aware, to take notice of something, or to pay attention. In some contexts, it can imply being cautious or vigilant, especially with the sense 'take heed; beware.' |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | βλέπω |
| Strong's | G991 |
SIBI-P1 Translation G991-02
he sees
| Morphological Notes | Verb, present active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IPA3,,S,) — denotes ongoing or customary action by one subject. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person singular form denotes an ongoing or general action performed by a singular subject. "He sees" preserves the active voice and present tense sense of visual perception inherent in the root βλεπ-. |
View full lexicon entry for G991 →
SILEX v2