πρόθεσιν

próthesis

purpose

The act of setting forth, placing before, or presenting. In extension, denotes a plan, purpose, or intention as something mentally set before oneself. In specific contexts, refers to the act of presenting offerings, especially the bread placed in the sanctuary (the showbread) as a ritual display before God.

G4286

Romans 8:28 · Word #16

Lexicon G4286

Lemmaπρόθεσις
Transliterationpróthesis
Strong'sG4286
DefinitionThe act of setting forth, placing before, or presenting. In extension, denotes a plan, purpose, or intention as something mentally set before oneself. In specific contexts, refers to the act of presenting offerings, especially the bread placed in the sanctuary (the showbread) as a ritual display before God.

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasepurpose
Literalpurpose

Lexical Info

Lemmaπρόθεσις
Strong'sG4286

SIBI-P1 Translation G4286-03

a setting-forth

Morphological NotesNoun, accusative, feminine, singular (Gr,N,,,,,AFS); denotes a single instance or concept of setting forth or presentation functioning as an object.
Rendering Rationale"A setting-forth" preserves the core verbal idea of placing something before (πρό + τίθημι) while reflecting the accusative feminine singular noun form as a direct object or conceptual entity. It keeps the concrete action sense from which extended meanings like purpose or plan derive.

View full lexicon entry for G4286 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

purpose

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this context, πρόθεσιν refers to 'purpose' (God's purpose); 'a setting-forth' is overly literal and doesn't fit the intended meaning here. 'Purpose' properly reflects the semantic range in this usage.