πρόθεσιν
próthesis
purpose
The act of setting forth, placing before, or presenting. In extension, denotes a plan, purpose, or intention as something mentally set before oneself. In specific contexts, refers to the act of presenting offerings, especially the bread placed in the sanctuary (the showbread) as a ritual display before God.
Romans 8:28 · Word #16
Lexicon G4286
| Lemma | πρόθεσις |
| Transliteration | próthesis |
| Strong's | G4286 |
| Definition | The act of setting forth, placing before, or presenting. In extension, denotes a plan, purpose, or intention as something mentally set before oneself. In specific contexts, refers to the act of presenting offerings, especially the bread placed in the sanctuary (the showbread) as a ritual display before God. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | purpose |
| Literal | purpose |
Lexical Info
| Lemma | πρόθεσις |
| Strong's | G4286 |
SIBI-P1 Translation G4286-03
a setting-forth
| Morphological Notes | Noun, accusative, feminine, singular (Gr,N,,,,,AFS); denotes a single instance or concept of setting forth or presentation functioning as an object. |
| Rendering Rationale | "A setting-forth" preserves the core verbal idea of placing something before (πρό + τίθημι) while reflecting the accusative feminine singular noun form as a direct object or conceptual entity. It keeps the concrete action sense from which extended meanings like purpose or plan derive. |
View full lexicon entry for G4286 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
purpose
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In this context, πρόθεσιν refers to 'purpose' (God's purpose); 'a setting-forth' is overly literal and doesn't fit the intended meaning here. 'Purpose' properly reflects the semantic range in this usage. |