Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὅς os He who PRO.R NOM M SG G3739
2 γε ge indeed T G1065
3 τοῦ tou the DET.P GEN M SG G3588
4 ἰδίου idiou own DET GEN M SG G2398
5 Υἱοῦ uiou Son N GEN M SG G5207
6 οὐκ ouk did not ADV G3756
7 ἐφείσατο epheisato spare V AOR MID IND 3P SG G5339
8 ἀλλὰ alla but CONJ G235
9 ὑπὲρ uper for PREP GEN G5228
10 ἡμῶν emon us PRO.P 1P GEN PL G1473
11 πάντων panton all PRO.I GEN M PL G3956
12 παρέδωκεν paredoken delivered V AOR ACT IND 3P SG G3860
13 αὐτόν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
14 πῶς pos how ADV G4459
15 οὐχὶ ouchi shall he not ADV G3780
16 καὶ kai also ADV G2532
17 σὺν sun with PREP DAT G4862
18 αὐτῷ auto him PRO.P 3P DAT M SG G846
19 τὰ ta the PRO.D ACC N PL G3588
20 πάντα panta all things QUAN ACC N PL G3956
21 ἡμῖν emin to us PRO.P 1P DAT PL G1473
22 χαρίσεται charisetai freely give V FUT MID IND 3P SG G5483