Romans 9:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
You will say
you will say
you will say
to me
to me
to I
then
therefore
therefore
Why
what?
what
then
therefore
therefore
still
still
still
finds fault
he/she reproaches
he reproaches
the
to the
to the
For
for
for
will
to a resolved purpose
to a resolved purpose
His
of him
of him
who
who?
who?
has resisted
has stood against
has stood against
Interlinear Text
ἐρεῖς
ereis
You will say
you will say
you will say
V FUT ACT IND 2P SG
μοι
moi
to me
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG
οὖν
oun
then
therefore
therefore
CONJ
τί
ti
Why
what?
what
PRO.Q ACC N SG
οὖν
oun-2
then
therefore
therefore
CONJ
ἔτι
eti
still
still
still
ADV
μέμφεται
memphetai
finds fault
he/she reproaches
he reproaches
V PRS MID IND 3P SG
τῷ
to
the
to the
to the
ART DAT N SG
γὰρ
gar
For
for
for
CONJ
βουλήματι
boulemati
will
to a resolved purpose
to a resolved purpose
N DAT N SG
αὐτοῦ
autou
His
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
τίς
tis
who
who?
who?
PRO.Q NOM M SG
ἀνθέστηκεν
anthesteken
has resisted
has stood against
has stood against
V PRF ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐρεῖς ereis | You will say | V FUT ACT IND 2P SG | G3004 |
| 2 | μοι moi | to me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 3 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 4 | τί ti | Why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 5 | οὖν oun-2 | then | CONJ | G3767 |
| 6 | ἔτι eti | still | ADV | G2089 |
| 7 | μέμφεται memphetai | finds fault | V PRS MID IND 3P SG | G3201 |
| 8 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 9 | γὰρ gar | For | CONJ | G1063 |
| 10 | βουλήματι boulemati | will | N DAT N SG | G1013 |
| 11 | αὐτοῦ autou | His | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 12 | τίς tis | who | PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 13 | ἀνθέστηκεν anthesteken | has resisted | V PRF ACT IND 3P SG | G436 |