γνωρίσαι

gnōrízō

to make known

To make known, reveal, cause information to be known by others; in passive, to become known or be revealed. The primary sense is to communicate information, whether by speech, writing, or action. Broader senses include to disclose something previously hidden, to inform or notify, and to provide understanding through explanation or clarification.

G1107

Romans 9:22 · Word #10

Lexicon G1107

Lemmaγνωρίζω
Transliterationgnōrízō
Strong'sG1107
DefinitionTo make known, reveal, cause information to be known by others; in passive, to become known or be revealed. The primary sense is to communicate information, whether by speech, writing, or action. Broader senses include to disclose something previously hidden, to inform or notify, and to provide understanding through explanation or clarification.

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto make known
Literalto-make-known

Lexical Info

Lemmaγνωρίζω
Strong'sG1107

SIBI-P1 Translation G1107-07

to make known

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist active infinitive denotes the simple act of causing something to be known, without emphasis on duration. "To make known" preserves the causative force of γνωρίζω from the γνωρ- root (knowledge) and reflects the active infinitive form.

View full lexicon entry for G1107 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to make known

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct according to the verb meaning and context; matches the SILEX definition.