συντέμνων
syntémnō
To cut together, to shorten or bring something to a close by cutting, frequently in a figurative sense: to abbreviate, to curtail, to do speedily or bring to a rapid conclusion. In literary or metaphorical usage, to reduce the duration, extent, or process of something.
Romans 9:28 · Word #5
Lexicon G4932
| Lemma | συντέμνω |
| Transliteration | syntémnō |
| Strong's | G4932 |
| Definition | To cut together, to shorten or bring something to a close by cutting, frequently in a figurative sense: to abbreviate, to curtail, to do speedily or bring to a rapid conclusion. In literary or metaphorical usage, to reduce the duration, extent, or process of something. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | συντέμνω |
| Strong's | G4932 |
SIBI-P1 Translation G4932-01
cutting short
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine singular — describing a masculine singular subject as actively and presently performing the action of shortening. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action, and the root meaning of συντέμνω is "to cut together/shorten." "Cutting short" preserves the concrete cutting imagery and the sense of actively bringing something to a reduced or abbreviated state. |
View full lexicon entry for G4932 →
SILEX v2