συντέμνων

syntémnō

To cut together, to shorten or bring something to a close by cutting, frequently in a figurative sense: to abbreviate, to curtail, to do speedily or bring to a rapid conclusion. In literary or metaphorical usage, to reduce the duration, extent, or process of something.

G4932

Romans 9:28 · Word #5

Lexicon G4932

Lemmaσυντέμνω
Transliterationsyntémnō
Strong'sG4932
DefinitionTo cut together, to shorten or bring something to a close by cutting, frequently in a figurative sense: to abbreviate, to curtail, to do speedily or bring to a rapid conclusion. In literary or metaphorical usage, to reduce the duration, extent, or process of something.

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaσυντέμνω
Strong'sG4932

SIBI-P1 Translation G4932-01

cutting short

Morphological NotesVerb, present active participle, nominative masculine singular — describing a masculine singular subject as actively and presently performing the action of shortening.
Rendering RationaleThe present active participle denotes ongoing action, and the root meaning of συντέμνω is "to cut together/shorten." "Cutting short" preserves the concrete cutting imagery and the sense of actively bringing something to a reduced or abbreviated state.

View full lexicon entry for G4932 →

SILEX v2