διαθῆκαι

diathḗkē

covenants

An agreement or declaration established by one party, often a formal arrangement or settlement; in Hellenistic and New Testament Greek, especially denotes a unilateral disposition or will, but is also used to convey the idea of a solemn arrangement or covenant between parties. The word commonly refers to a legal testament or a binding arrangement, and, in specific contexts, to a covenant initiated by a deity with humans.

G1242

Romans 9:4 · Word #12

Lexicon G1242

Lemmaδιαθήκη
Transliterationdiathḗkē
Strong'sG1242
DefinitionAn agreement or declaration established by one party, often a formal arrangement or settlement; in Hellenistic and New Testament Greek, especially denotes a unilateral disposition or will, but is also used to convey the idea of a solemn arrangement or covenant between parties. The word commonly refers to a legal testament or a binding arrangement, and, in specific contexts, to a covenant initiated by a deity with humans.

Morphology N NOM F PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasecovenants
Literalcovenants

Lexical Info

Lemmaδιαθήκη
Strong'sG1242

SIBI-P1 Translation G1242-01

solemn arrangements

Morphological NotesNoun, nominative feminine plural (Gr,N,,,,,NFP); functioning as a subject or predicate nominative in plural form.
Rendering RationaleThe rendering reflects the core idea of something formally set or arranged (from τιθη-, "to set/place") and keeps the plural nominative form. "Solemn arrangements" preserves the sense of formal, binding dispositions without imposing specific contextual nuance such as "covenant" or "will."

View full lexicon entry for G1242 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

covenants

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "solemn arrangements".