Ruth 2:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And Boaz answered
and he responded
and he answered
Boaz
Boaz
Boaz
and said
and he said
and he said
to her
—
to her
has been told
to be made known
it was made known
fully
was made known
was declared
to me
—
to me
all
the whole of
all of
that
that-which
that which
you have done
you did
you did
for
object-marker
with
your mother-in-law
your mother-in-law
your mother-in-law
since
after, following
after
the death
to die
the death
of your husband
your man
your husband
and you left
and you abandoned
and you left
your father
her father
your father
and your mother
and your mother
and your mother
and the land
land-of
and land-of
of your birth
your birth-lineage
of your birth
and you came
and you went
and you went
to
toward
to
a people
gathered people
a people
that
that-which
that which
not
not
not
you knew
you (feminine) knew
you knew
previously
recently before
yesterday
before
three-days-ago
the day before yesterday
Interlinear Text
וַ/יַּ֤עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
And Boaz answered
and he responded
and he answered
HC/Vqw3ms
בֹּ֨עַז֙
𐤁𐤏𐤆
boaz
Boaz
Boaz
Boaz
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ֔/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
to her
HR/Sp3fs
הֻגֵּ֨ד
𐤄𐤂𐤃
huged
has been told
to be made known
it was made known
HVHa
הֻגַּ֜ד
𐤄𐤂𐤃
hugad
fully
was made known
was declared
HVHp3ms
לִ֗/י
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
כֹּ֤ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
all
the whole of
all of
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
עָשִׂית֙
𐤏𐤔𐤉𐤕
asit
you have done
you did
you did
HVqp2fs
אֶת
𐤀𐤕
et
for
object-marker
with
HR
חֲמוֹתֵ֔/ךְ
𐤇𐤌𐤅𐤕/𐤊
chamotekhe
your mother-in-law
your mother-in-law
your mother-in-law
HNcfsc/Sp2fs
אַחֲרֵ֖י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
since
after, following
after
HR
מ֣וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
the death
to die
the death
HNcmsc
אִישֵׁ֑/ךְ
𐤀𐤉𐤔/𐤊
ishekhe
of your husband
your man
your husband
HNcmsc/Sp2fs
וַ/תַּֽעַזְבִ֞י
𐤅/𐤕𐤏𐤆𐤁𐤉
vataazevi
and you left
and you abandoned
and you left
HC/Vqw2fs
אָּבִ֣י/ךְ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikhe
your father
her father
your father
HNcmsc/Sp2fs
וְ/אִמֵּ֗/ךְ
𐤅/𐤀𐤌/𐤊
veimekhe
and your mother
and your mother
and your mother
HC/Ncfsc/Sp2fs
וְ/אֶ֨רֶץ֙
𐤅/𐤀𐤓𐤑
veerets
Ayé (Yoruba)
and the land
land-of
and land-of
HC/Ncbsc
מֽוֹלַדְתֵּ֔/ךְ
𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕/𐤊
moladetekhe
of your birth
your birth-lineage
of your birth
HNcfsc/Sp2fs
וַ/תֵּ֣לְכִ֔י
𐤅/𐤕𐤋𐤊𐤉
vatelekhi
and you came
and you went
and you went
HC/Vqw2fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
עַ֕ם
𐤏𐤌
am
a people
gathered people
a people
HNcmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָדַ֖עַתְּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaate
you knew
you (feminine) knew
you knew
HVqp2fs
תְּמ֥וֹל
𐤕𐤌𐤅𐤋
temol
previously
recently before
yesterday
HD
שִׁלְשֽׁוֹם
𐤔𐤋𐤔𐤅𐤌
shileshom
before
three-days-ago
the day before yesterday
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֤עַן vayaan | And Boaz answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 2 | בֹּ֨עַז֙ boaz | Boaz | HNp | H1162 |
| 3 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 4 | לָ֔/הּ lah | to her | HR/Sp3fs | |
| 5 | הֻגֵּ֨ד huged | has been told | HVHa | H5046 |
| 6 | הֻגַּ֜ד hugad | fully | HVHp3ms | H5046 |
| 7 | לִ֗/י li | to me | HR/Sp1cs | |
| 8 | כֹּ֤ל kol kila (Swahili) | all | HNcmsa | H3605 |
| 9 | אֲשֶׁר asher | that | HTr | H834 |
| 10 | עָשִׂית֙ asit | you have done | HVqp2fs | H6213 |
| 11 | אֶת et | for | HR | H854 |
| 12 | חֲמוֹתֵ֔/ךְ chamotekhe | your mother-in-law | HNcfsc/Sp2fs | H2545 |
| 13 | אַחֲרֵ֖י acharey | since | HR | H310 |
| 14 | מ֣וֹת mot | the death | HNcmsc | H4194 |
| 15 | אִישֵׁ֑/ךְ ishekhe | of your husband | HNcmsc/Sp2fs | H376 |
| 16 | וַ/תַּֽעַזְבִ֞י vataazevi | and you left | HC/Vqw2fs | H5800 |
| 17 | אָּבִ֣י/ךְ avikhe | your father | HNcmsc/Sp2fs | H1 |
| 18 | וְ/אִמֵּ֗/ךְ veimekhe | and your mother | HC/Ncfsc/Sp2fs | H517 |
| 19 | וְ/אֶ֨רֶץ֙ veerets Ayé (Yoruba) | and the land | HC/Ncbsc | H776 |
| 20 | מֽוֹלַדְתֵּ֔/ךְ moladetekhe | of your birth | HNcfsc/Sp2fs | H4138 |
| 21 | וַ/תֵּ֣לְכִ֔י vatelekhi | and you came | HC/Vqw2fs | H3212 |
| 22 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 23 | עַ֕ם am | a people | HNcmsa | H5971 |
| 24 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 25 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 26 | יָדַ֖עַתְּ yadaate | you knew | HVqp2fs | H3045 |
| 27 | תְּמ֥וֹל temol | previously | HD | H8543 |
| 28 | שִׁלְשֽׁוֹם shileshom | before | HNcmsa | H8032 |