לַ/חֲס֥וֹת
𐤋/𐤇𐤎𐤅𐤕
châçâh
to seek refuge
To seek refuge, protection, or shelter, especially by turning to a person, place, or deity for safety. In a metaphorical or spiritual sense, to rely on, take confidence in, place trust, or find security in one considered powerful to help. The core meaning is to actively seek shelter from danger or distress, whether in a literal (e.g. against physical threat) or figurative sense (trust, confidence in a protector).
Ruth 2:12 · Word #13
Lexicon H2620
| Lemma | חָסָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤎𐤄 |
| Transliteration | châçâh |
| Strong's | H2620 |
| Definition | To seek refuge, protection, or shelter, especially by turning to a person, place, or deity for safety. In a metaphorical or spiritual sense, to rely on, take confidence in, place trust, or find security in one considered powerful to help. The core meaning is to actively seek shelter from danger or distress, whether in a literal (e.g. against physical threat) or figurative sense (trust, confidence in a protector). |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to seek refuge |
SIBI-P1 Translation H2620-09
to seek refuge
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל preposition |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct with prefixed ל expresses the verbal idea in its simple active stem: the act of actively seeking shelter or protection. "To seek refuge" preserves the core sense of turning toward a protector for safety. |
View full lexicon entry for H2620 →
SILEX v2