בְּ/אֶפְרָ֔תָה
𐤁/𐤀𐤐𐤓𐤕𐤄
Eferat
in Ephrathah
A proper noun primarily designating a geographic area or settlement in ancient Judah, most notably associated with Bethlehem; also used as a personal name for an Israelite woman. The name carries underlying connotations of fruitfulness or abundance, reflecting the agricultural significance of the region. In Psalm 132:6, the term may be used in a poetic or allusive manner, possibly as a substitute for another location, though the referent is debated.
Ruth 4:11 · Word #25
Lexicon H672
| Lemma | אֶפְרָת |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐𐤓𐤕 |
| Transliteration | Eferat |
| Strong's | H672 |
| Definition | A proper noun primarily designating a geographic area or settlement in ancient Judah, most notably associated with Bethlehem; also used as a personal name for an Israelite woman. The name carries underlying connotations of fruitfulness or abundance, reflecting the agricultural significance of the region. In Psalm 132:6, the term may be used in a poetic or allusive manner, possibly as a substitute for another location, though the referent is debated. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | in Ephrathah |
SIBI-P1 Translation H672-01
in Fruitful-Place
| Morphological Notes | Preposition בְּ (“in”) prefixed to a feminine proper noun (toponym), variant form אֶפְרָתָה of אֶפְרָת. |
| Rendering Rationale | The name derives from the root פרה (“to bear fruit, be fruitful”) and is a feminine toponymic form. Rendering it as “Fruitful-Place” preserves the root sense of fruitfulness, while the prefixed בְּ is reflected by “in.” |
View full lexicon entry for H672 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in Eferat
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Fruitful-Place |
AI-generated (generate_p2_names)