ἐπιστομίζειν
epistomízō
be stopped
To stop the mouth, i.e., to silence or cause to cease speaking, especially by constraint or by confuting arguments. Initially refers to physically closing or stopping the mouth, later used more figuratively for restraining someone from speaking, refuting, or preventing misleading or harmful speech in social and rhetorical situations.
Titus 1:11 · Word #3
Lexicon G1993
| Lemma | ἐπιστομίζω |
| Transliteration | epistomízō |
| Strong's | G1993 |
| Definition | To stop the mouth, i.e., to silence or cause to cease speaking, especially by constraint or by confuting arguments. Initially refers to physically closing or stopping the mouth, later used more figuratively for restraining someone from speaking, refuting, or preventing misleading or harmful speech in social and rhetorical situations. |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | be stopped |
| Literal | to-muzzle |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιστομίζω |
| Strong's | G1993 |
SIBI-P1 Translation G1993-01
to silence
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The present active infinitive denotes the ongoing or general action of putting something over the mouth, hence "to silence." This rendering preserves the root idea of stopping the mouth while reflecting the active verbal force of the infinitive form. |
View full lexicon entry for G1993 →
SILEX v2