Titus 3:15
Common
SIBI-P1
greet
they are embracing-and-greeting (for themselves)
you
you (singular direct object)
the
the (masculine plural ones)
with
in company with
me
of me
all
all-ones (masculine, nominative plural)
Greet
Embrace in greeting for yourself!
those
the (masculine-plural ones)
who love
the affectionately-loving ones
us
us (first-person plural, direct object)
in
in (within/by means of, governing the dative)
faith
by trust
the
the (feminine singular)
Grace
the gracious-favor
be
with (in association with)
all
of all (masculine/neuter plural)
of you
of you (plural)
Interlinear Text
ἀσπάζονταί
aspazontai
greet
they are embracing-and-greeting (for themselves)
V PRS MID IND 3P PL
σε
se
you
you (singular direct object)
PRO.P 2P ACC SG
οἱ
oi
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
μετ’
met
with
in company with
PREP GEN
ἐμοῦ
emou
me
of me
PRO.P 1P GEN SG
πάντες
pantes
all
all-ones (masculine, nominative plural)
PRO.I NOM M PL
ἄσπασαι
aspasai
Greet
Embrace in greeting for yourself!
V AOR MID IMP 2P SG
τοὺς
tous
those
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
φιλοῦντας
philountas
who love
the affectionately-loving ones
V PRS ACT PTCP ACC M PL
ἡμᾶς
emas
us
us (first-person plural, direct object)
PRO.P 1P ACC PL
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
πίστει
pistei
faith
by trust
N DAT F SG
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
χάρις
charis
Grace
the gracious-favor
N NOM F SG
μετὰ
meta
be
with (in association with)
PREP GEN
πάντων
panton
all
of all (masculine/neuter plural)
PRO.I GEN M PL
ὑμῶν
umon
of you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀσπάζονταί aspazontai | greet | V PRS MID IND 3P PL | G782 |
| 2 | σε se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 3 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 4 | μετ’ met | with | PREP GEN | G3326 |
| 5 | ἐμοῦ emou | me | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 6 | πάντες pantes | all | PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 7 | ἄσπασαι aspasai | Greet | V AOR MID IMP 2P SG | G782 |
| 8 | τοὺς tous | those | ART ACC M PL | G3588 |
| 9 | φιλοῦντας philountas | who love | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G5368 |
| 10 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 11 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 12 | πίστει pistei | faith | N DAT F SG | G4102 |
| 13 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 14 | χάρις charis | Grace | N NOM F SG | G5485 |
| 15 | μετὰ meta | be | PREP GEN | G3326 |
| 16 | πάντων panton | all | PRO.I GEN M PL | G3956 |
| 17 | ὑμῶν umon | of you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |