לְ/בָ֔ד
𐤋/𐤁𐤃
levad
apart
from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H905
Zechariah 12:13 · Word #4
Lexicon H905
| Lemma | בַּד |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤃 |
| Transliteration | bad |
| Strong's | H905 |
| In-context | apart |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H905-06
to-separateness
| Root | בדד (b-d-d) |
| Core Meanings | separation, isolation, aloneness, apartness |
| Semantic Range | apart, alone, by oneself, only, besides, except; also a separated part such as a limb, branch, or carrying pole |
| Conceptual Significance | The term expresses the state of being set apart or isolated. In biblical theology, the concept of separateness can denote physical isolation, exclusivity ("only" YHWH), or distinction from others, underscoring themes of holiness, uniqueness, and covenantal distinctiveness. |
| Morphological Notes | Preposition לְ prefixed to a masculine singular absolute noun (בַּד). Though grammatically a noun, it frequently functions adverbially in context ("apart, alone, besides"). |
| Rendering Rationale | The noun בַּד (masculine singular absolute) denotes separation or aloneness, derived from the root בדד "to be separate, alone." With the prefixed לְ ("to/for"), the form literally means "to separateness," which preserves both the core idea of isolation and the singular masculine noun form reflected in the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בדד (separation, isolation, aloneness, apartness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H906-01 |
bad | a separated part |
H910-01 |
badad | a solitary one |
H905-01 |
badayv | its separate poles |
H905-02 |
badey | separation-poles of |
H906-02 |
badim | separate parts (masculine plural) |
H911-01 |
bedad | Bedad ("Separation") |
H905-03 |
bevad | in separateness |
H909-01 |
boded | a separated one |
H906-03 |
habad | the separated-fiber linen |
H905-04 |
habadim | the separated poles |
H905-05 |
labadim | for the set-apart poles |
H910-02 |
levadad | to solitary-separation |
H905-07 |
levadah | to her alone |
H905-08 |
levadam | by themselves in separation |
H905-09 |
levadanah | for them (fem.) apart |
H905-10 |
levadehen | to their own-separation |
H905-11 |
levadekha | you by yourself |
H905-12 |
levadekhem | to your apartness |
H905-13 |
levadi | in my separateness |
H905-14 |
levadim | for the separate poles |
H905-15 |
levado | to his apartness (by himself) |
H905-16 |
milevad | from apartness |
H905-17 |
milevado | from his apartness |
H905-18 |
mlvd | from-apartness |
H905-19 |
ulevad | and to aloneness |
H905-20 |
umilevad | and from apartness-of |
H906-04 |
vad | a separated-fiber linen-cloth |
H905-21 |
vadayv | his separate-bars |
H905-22 |
vadey | separation-poles of |
H905-23 |
vadeyha | her separated-branches |
H905-24 |
vadim | separate poles |
Word Usage (202 occurrences of H905)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:18 | לְ/בַדּ֑/וֹ | levado | alone |
| Genesis 21:28 | לְ/בַדְּ/הֶֽן | levadehen | by themselves |
| Genesis 21:29 | לְ/בַדָּֽ/נָה | levadanah | by themselves |