Zechariah 14:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
and he/it became
—
—
entirety of
—
—
cooking-pot of
—
—
in Yerushalem
in Yerushalam
—
and in Yehudah
and in Yehudah
—
set-apartness
—
—
to Yahweh
to Yahweh
—
organized hosts
—
—
and they came
—
—
entirety of
—
—
the sacrificers
—
—
and they took
—
—
and they thoroughly boiled
—
—
and not
—
—
he will come to be
—
—
Kenaanite
Kenaani
—
still, again, further
—
—
in the house of
—
—
Yahweh
Yahweh
—
organized hosts
—
—
in the day
—
—
he
—
Interlinear Text
וְ֠/הָיָה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and he/it became
HC/Vqq3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
entirety of
HNcmsc
סִ֨יר
𐤎𐤉𐤓
sir
cooking-pot of
HNcbsa
בִּ/ירוּשָׁלִַ֜ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וּ/בִֽ/יהוּדָ֗ה
𐤅/𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
uvihudah
and in Yehudah
and in Yehudah
HC/R/Np
קֹ֚דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
set-apartness
HNcmsa
לַ/יהוָ֣ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
organized hosts
HNcbpa
וּ/בָ֨אוּ֙
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvau
and they came
HC/Vqq3cp
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
entirety of
HNcmsc
הַ/זֹּ֣בְחִ֔ים
𐤄/𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
hazovechim
the sacrificers
HTd/Vqrmpa
וְ/לָקְח֥וּ
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤅
velaqechu
and they took
HC/Vqq3cp
מֵ/הֶ֖ם
𐤌/𐤄𐤌
mehem
HR/Sp3mp
וּ/בִשְּׁל֣וּ
𐤅/𐤁𐤔𐤋𐤅
uvishelu
and they thoroughly boiled
HC/Vpq3cp
בָ/הֶ֑ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
HR/Sp3mp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
יִהְיֶ֨ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
he will come to be
HVqi3ms
כְנַעֲנִ֥י
𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
khenaani
Kenaanite
Kenaani
HNgmsa
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still, again, further
HD
בְּ/בֵית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house of
HR/Ncmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot-2
organized hosts
HNcbpa
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/הֽוּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
he
HTd/Pp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ֠/הָיָה vehayah | HC/Vqq3ms | H1961 | |
| 2 | כָּל kal | HNcmsc | H3605 | |
| 3 | סִ֨יר sir | HNcbsa | H5518 | |
| 4 | בִּ/ירוּשָׁלִַ֜ם birushalaim | HR/Np | H3389 | |
| 5 | וּ/בִֽ/יהוּדָ֗ה uvihudah | HC/R/Np | H3063 | |
| 6 | קֹ֚דֶשׁ qodesh | HNcmsa | H6944 | |
| 7 | לַ/יהוָ֣ה layhvah Nyambe (Lozi) | HR/Np | H3068 | |
| 8 | צְבָא֔וֹת tsevaot | HNcbpa | H6635 | |
| 9 | וּ/בָ֨אוּ֙ uvau | HC/Vqq3cp | H935 | |
| 10 | כָּל kal-2 | HNcmsc | H3605 | |
| 11 | הַ/זֹּ֣בְחִ֔ים hazovechim | HTd/Vqrmpa | H2076 | |
| 12 | וְ/לָקְח֥וּ velaqechu | HC/Vqq3cp | H3947 | |
| 13 | מֵ/הֶ֖ם mehem | HR/Sp3mp | ||
| 14 | וּ/בִשְּׁל֣וּ uvishelu | HC/Vpq3cp | H1310 | |
| 15 | בָ/הֶ֑ם vahem | HR/Sp3mp | ||
| 16 | וְ/לֹא velo | HC/Tn | H3808 | |
| 17 | יִהְיֶ֨ה yiheyeh | HVqi3ms | H1961 | |
| 18 | כְנַעֲנִ֥י khenaani | HNgmsa | H3669 | |
| 19 | ע֛וֹד od | HD | H5750 | |
| 20 | בְּ/בֵית beveyt | HR/Ncmsc | H1004 | |
| 21 | יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | HNp | H3068 | |
| 22 | צְבָא֖וֹת tsevaot-2 | HNcbpa | H6635 | |
| 23 | בַּ/יּ֥וֹם bayom | HRd/Ncmsa | H3117 | |
| 24 | הַ/הֽוּא hahu | HTd/Pp3ms | H1931 |