עֵינַ֖/י
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eynay
my eyes
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
H5869
Zechariah 5:1 · Word #3
Lexicon H5869
| Lemma | עַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʻayin |
| Strong's | H5869 |
| In-context | my eyes |
Morphology HNcbdc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5869-19
my eyes
| Root | עין (ʿ-y-n) |
| Core Meanings | eye, spring, well, perception, appearance, visible surface |
| Semantic Range | physical eyes, sight, gaze, outward appearance, presence, favor ("in the eyes of"), mental perception or regard; by extension also a spring or fountain as the "eye" of the landscape. |
| Conceptual Significance | In biblical thought, the "eyes" represent perception, attention, moral evaluation, and divine watchfulness. What is "in the eyes" of a person or of YHWH expresses judgment, favor, or awareness, making the term central to themes of accountability and relational presence. |
| Morphological Notes | Common noun, dual construct form (עֵינַי < עֵינֵי/עֵינַיִם) with 1cs pronominal suffix; literally "the two eyes of me." Though grammatically dual, it functions as a natural pair and is rendered as a plural in English. |
| Rendering Rationale | The form עֵינַי is the dual construct of עַיִן ("eye") with a first common singular suffix, literally "eyes of me." Rendering it as "my eyes" preserves the concrete root sense of organs of sight (and perception) while accurately reflecting the dual form and 1st person singular possession. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עין (eye, spring, well, perception, appearance, visible surface)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6046-01 |
anem | Two-Springs |
H5869-01 |
ayanot | eye-springs |
H5869-02 |
baayin | in the spring-eye |
H5869-03 |
beayin | in an eye |
H5869-04 |
beeynav | in his eyes |
H5869-05 |
beeynay | in my eyes |
H5869-06 |
beeynayikhe | in your eyes (feminine singular) |
H5869-07 |
beeynayv | in his eyes |
H5869-08 |
beeyney | in the eyes of |
H5869-09 |
beeyneyha | in her eyes |
H5869-10 |
beeyneyhem | in the eyes of them |
H5869-11 |
beeyneyhen | in their (feminine) eyes |
H5869-12 |
beeyneykha | in your eyes (masculine singular) |
H5869-13 |
beeyneykhem | in the sight of your (masculine plural) eyes |
H5869-14 |
beeyneynu | in our eyes |
H5869-15 |
beeyni | in my eye |
H5869-16 |
beeyno | in his eye |
H454-01 |
eleyehoeynay | My-Eyes-Are-Toward-YHWH |
H454-02 |
eleyoeynay | My-eyes-are-toward-YHWH |
H5869-17 |
eney | eyes of |
H5869-18 |
eynah | her eye |
H5881-01 |
eynan | Eye-Bearer (masculine singular proper name) |
H5869-20 |
eynayikhe | your (feminine singular) eyes |
H5869-21 |
eynayim | two eyes |
H5869-22 |
eynayv | his two eyes |
H369-05 |
eynekha | your eye |
H5869-23 |
eynekhe | your (feminine singular) eye |
H369-07 |
eynemo | their two eyes |
H5869-24 |
eyney | the two eyes of |
H5869-25 |
eyneyha | her two eyes |
H5869-26 |
eyneyhem | their eyes |
H5869-27 |
eyneykha | your two eyes (addressing you, masculine singular) |
H5869-28 |
eyneykhem | your eyes |
H5869-29 |
eyneynu | our two eyes |
H5869-30 |
eyni | my eye |
H5869-31 |
eyno | his eye |
H5869-32 |
eynot | eyes (springs) of |
H5869-33 |
haayanot | the eye-springs |
H5869-34 |
haayenah | toward the spring-eye |
H5869-35 |
haayin | the eye |
H5869-36 |
haeyney | the two eyes of |
|
hamaeyanot | the wellsprings |
H5869-37 |
inot | springs of |
H5870-01 |
keayeney | like the eyes of |
H5869-38 |
keeyn | like an eye of |
H5869-39 |
keeyney | as the eyes of |
H5869-40 |
kheeyney | like the two eyes of |
H5869-41 |
laayin | to an eye (feminine singular) |
H5869-42 |
laeynayim | to the two eyes |
H5869-43 |
leeynay | to my eyes |
H5869-44 |
leeynayim | for a pair of eyes |
H5869-45 |
leeynayv | to his eyes |
H5869-46 |
leeyney | to the eyes of |
H5869-47 |
leeyneyhem | to their eyes |
H5869-48 |
leeyneykha | before your eyes |
H5869-49 |
leeyneykhem | to your eyes (you men) |
H5869-50 |
leeyneynu | to our eyes |
H4599-01 |
maeyan | a wellspring |
H4599-02 |
maeyanot | wellsprings |
H4599-03 |
maeyeney | springs of |
H4599-04 |
maeyenot | wellsprings of |
H5869-51 |
meeynay | from my eyes |
H5869-52 |
meeynayikhe | from your two eyes |
H5869-53 |
meeynayv | from his eyes |
H5869-54 |
meeyney | from the eyes of |
H5869-55 |
meeyneykha | from your eyes |
H4599-05 |
mimaayeney | from springs of |
H5869-56 |
uleeyney | and to the eyes of |
H5869-57 |
uveeyney | and in the eyes of |
H5869-58 |
veayin | and an eye |
H454-03 |
veeleyoeynay | and My-Eyes-are-toward-YHWH-El |
H462-01 |
veelienay | and My-God-is-my-Eyes |
H5869-59 |
veeynay | in my eyes |
H5869-60 |
veeynayikhe | and your two eyes |
H5869-61 |
veeynayim | and two eyes |
H5869-62 |
veeynayv | and his two eyes |
H5869-63 |
veeynekhem | and your eyes |
H5869-64 |
veeyney | and the two eyes of |
H5869-65 |
veeyneyhem | in their eyes |
H5869-66 |
veeyneyhu | and his eyes |
H5869-67 |
veeyneykha | and your eyes |
H5869-68 |
veeyneykhem | in your (masculine plural) eyes |
H5869-69 |
veeyneynu | and our eyes / in our eyes |
H5869-70 |
veeyni | and my eye |
H5869-71 |
veeyno | and his eye |
H5869-72 |
vynv | in his eye |
H5869-73 |
yntm | their eyes |
H5869-74 |
ynv | his eye |
H5869-75 |
ynykhm | your eyes (masculine plural) |
H5869-76 |
ynyv | his eyes |
Word Usage (897 occurrences of H5869)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:5 | עֵֽינֵי/כֶ֑ם | eyneykhem | your eyes |
| Genesis 3:6 | לָ/עֵינַ֗יִם | laeynayim | to the eyes |
| Genesis 3:7 | עֵינֵ֣י | eyney | the eyes of |