עֵינֶֽי/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
Ayin
of your eye
Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.
ene "eye" (Edo) · anya "eye (organ of sight); appearance; surface" (Fon) · anya "eye (organ of sight); also appearance, perception, focus" (Igbo) +2 moreProverbs 7:2 · Word #6
Lexicon H5869
| Lemma | עַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤍 |
| Transliteration | Ayin |
| Strong's | H5869 |
| Definition | Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view. |
Morphology HNcbdc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | of your eye |
SIBI-P1 Translation H5869-34
your two eyes
| Morphological Notes | Common noun, dual construct form of עַיִן with 2ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun עַיִן denotes the anatomical eye, the organ of seeing. The dual form in construct with a 2nd person masculine singular suffix explicitly indicates 'the two eyes of you,' hence 'your two eyes,' preserving both dual number and masculine singular possession. |
View full lexicon entry for H5869 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of your eye
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The construct relationship עֵינֶֽיךָ means 'of your eye.' The dual form is commonly rendered 'your eye' in this metaphorical context (not specifically requiring dual in English). Corrects context from simply 'your two eyes' which is unnecessary here. |
Bantu Hebrew
עֵינֶֽי/ךָ (Ayin) — Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.