Zechariah 6

Zechariah receives his eighth and final vision of four chariots with differently colored horses emerging from between two bronze mountains, which are dispatched by YHWH to patrol the earth, with the black and white horses bringing rest to YHWH's Spirit in the north country.[1][2] Following this vision, Zechariah is commanded to take silver and gold from three returned exiles from Babylon, fashion a crown, and place it on Joshua the high priest's head while proclaiming that the Branch (the Messiah) will build the temple of YHWH and unite the offices of priest and king in a future restoration.[1][2]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 10
לָק֨וֹחַ֙ 𐤋𐤒𐤅𐤇 laqocha take taking taking HVqa מֵ/אֵ֣ת 𐤌/𐤀𐤕 meet from from beside from beside HR/R הַ/גּוֹלָ֔ה 𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄 hagolah the exiles the exile-community the exile-community HTd/Ncfsa מֵ/חֶלְדַּ֕י 𐤌/𐤇𐤋𐤃𐤉 mecheleday from Heldai from Cheldai from Cheleday HR/Np וּ/מֵ/אֵ֥ת 𐤅/𐤌/𐤀𐤕 umeet and from and from the marked entity [·] HC/R/To טוֹבִיָּ֖ה 𐤈𐤅𐤁𐤉𐤄 toviyah Tobijah Yahweh’s goodness Toviyah HNp וּ/מֵ/אֵ֣ת 𐤅/𐤌/𐤀𐤕 umeet-2 and from and from the marked entity [·] HC/R/To יְדַֽעְיָ֑ה 𐤉𐤃𐤏𐤉𐤄 yedaeyah Jedaiah Yah Has Known Yedaeyah HNp וּ/בָאתָ֤ 𐤅/𐤁𐤀𐤕 uvata and go and you came and you came HC/Vqp2ms אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms בַּ/יּ֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day in the day HRd/Ncmsa הַ/ה֔וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms וּ/בָ֗אתָ 𐤅/𐤁𐤀𐤕 uvata-2 and enter and you came and you came HC/Vqp2ms בֵּ֚ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house of house-of house of HNcmsc יֹאשִׁיָּ֣ה 𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄 yoshiyah Josiah Yahweh-supports Yoshiyah HNp בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son of son of son of HNcmsc צְפַנְיָ֔ה 𐤑𐤐𐤍𐤉𐤄 tsefaneyah Zephaniah Yahweh has hidden Tsefaneyah HNp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בָּ֖אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau have come they came they came HVqp3cp מִ/בָּבֶֽל 𐤌/𐤁𐤁𐤋 mibavel from Babylon from Babel from Bavel HR/Np
Verse 11
Verse 12
Verse 13
וְ֠/הוּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu even he and he and he HC/Pp3ms יִבְנֶ֞ה 𐤉𐤁𐤍𐤄 yiveneh akha (Zulu) shall build he will build he will build HVqi3ms אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo הֵיכַ֤ל 𐤄𐤉𐤊𐤋 heykhal the temple grand sanctuary-palace of temple of HNcmsc יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/הֽוּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu-2 and he and he and he HC/Pp3ms יִשָּׂ֣א 𐤉𐤔𐤀 yisa shall bear he will lift he will lift HVqi3ms ה֔וֹד 𐤄𐤅𐤃 hod glory splendor-of splendor HNcmsa וְ/יָשַׁ֥ב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 veyashav and shall sit and he settled and he will sit HC/Vqq3ms וּ/מָשַׁ֖ל 𐤅/𐤌𐤔𐤋 umashal and rule and he ruled and he will rule HC/Vqq3ms עַל 𐤏𐤋 al on upon over HR כִּסְא֑/וֹ 𐤊𐤎𐤀/𐤅 kiseo his throne his throne his throne HNcmsc/Sp3ms וְ/הָיָ֤ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and he shall be and he/it became and he will be HC/Vqq3ms כֹהֵן֙ 𐤊𐤄𐤍 khohen a priest ritual officiant priest HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon over HR כִּסְא֔/וֹ 𐤊𐤎𐤀/𐤅 kiseo-2 his throne his throne his throne HNcmsc/Sp3ms וַ/עֲצַ֣ת 𐤅/𐤏𐤑𐤕 vaatsat and counsel and counsel-of and counsel-of HC/Ncfsc שָׁל֔וֹם 𐤔𐤋𐤅𐤌 shalom of peace wholeness peace HNcmsa תִּהְיֶ֖ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh shall be you will become it will be HVqi3fs בֵּ֥ין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between between HR שְׁנֵי/הֶֽם 𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌 sheneyhem the two of them the two of them the two of them HAcmdc/Sp3mp
Verse 14
Verse 15
וּ/רְחוֹקִ֣ים 𐤅/𐤓𐤇𐤅𐤒𐤉𐤌 urechoqim and those far off and distant ones and distant ones HC/Aampa יָבֹ֗אוּ 𐤉𐤁𐤀𐤅 yavou shall come they come they will come HVqi3mp וּ/בָנוּ֙ 𐤅/𐤁𐤍𐤅 uvanu akha (Zulu) and build and we built and they will build HC/Vqq3cp בְּ/הֵיכַ֣ל 𐤁/𐤄𐤉𐤊𐤋 beheykhal in the temple in the grand palace of in the temple of HR/Ncmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וִ/ידַעְתֶּ֕ם 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 vidaetem and you shall know and you will know and you will know HC/Vqq2mp כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֖וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of Hosts organized hosts organized hosts HNcbpa שְׁלָחַ֣/נִי 𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤉 shelachani has sent me He sent me He sent me HVqp3ms/Sp1cs אֲלֵי/כֶ֑ם 𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem to you toward you (mp) to you HR/Sp2mp וְ/הָיָה֙ 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it shall be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC שָׁמ֣וֹעַ 𐤔𐤌𐤅𐤏 shamoa hearing hearing hearing HVqa תִּשְׁמְע֔וּ/ן 𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅/𐤍 tishemeun you will hear you will listen you (plural) will hear HVqi2mp/Sn בְּ/ק֖וֹל 𐤁/𐤒𐤅𐤋 beqol in the voice with a sound to the voice HR/Ncmsc יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶֽם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp