Zechariah 7

In the fourth year of King Darius, representatives from Bethel inquire through Zechariah whether to continue fasting and mourning in the fifth month. YHWH responds by questioning the sincerity of their fasts (צוֹם), which were self-centered, and urges true justice, mercy, compassion, and obedience to the words of the former prophets, recalling the ancestors' rebellion (סָרַר), hard-heartedness like flint (שָׁמִיר), and resulting exile.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 3
לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor to say to say to say HR/Vqc אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/כֹּֽהֲנִים֙ 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr לְ/בֵית 𐤋/𐤁𐤉𐤕 leveyt of the house to a house of of the house HR/Ncmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֔וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of hosts organized hosts organized hosts HNcbpa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R הַ/נְּבִיאִ֖ים 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 haneviim the prophets the proclaiming-spokesmen the propheting ones HTd/Ncmpa לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor-2 saying to say to say HR/Vqc הַֽ/אֶבְכֶּה֙ 𐤄/𐤀𐤁𐤊𐤄 haevekeh should I weep I will weep should I weep HTi/Vqi1cs בַּ/חֹ֣דֶשׁ 𐤁/𐤇𐤃𐤔 bachodesh mwenshi (Bemba) in the month in the new-moon cycle in the new-moon cycle HRd/Ncmsa הַ/חֲמִשִׁ֔י 𐤄/𐤇𐤌𐤔𐤉 hachamishi fifth the fifth the fifth HTd/Aomsa הִנָּזֵ֕ר 𐤄𐤍𐤆𐤓 hinazer abstaining being set apart abstaining HVNa כַּ/אֲשֶׁ֣ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as HR/Tr עָשִׂ֔יתִי 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti I have done I did I did HVqp1cs זֶ֖ה 𐤆𐤄 zeh these this one this one HPdxms כַּ/מֶּ֥ה 𐤊/𐤌𐤄 kameh how many like what? how many HR/Ti שָׁנִֽים 𐤔𐤍𐤉𐤌 shanim years cycles of years years HNcfpa
Verse 5
אֱמֹר֙ 𐤀𐤌𐤓 emor Say Speak! Say! HVqv2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עַ֣ם 𐤏𐤌 am the people gathered people the people HNcmsc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the land the earth of the land HTd/Ncbsa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R הַ/כֹּהֲנִ֖ים 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc כִּֽי 𐤊𐤉 ki When for/because when HC צַמְתֶּ֨ם 𐤑𐤌𐤕𐤌 tsametem you fasted you fasted you fasted HVqp2mp וְ/סָפ֜וֹד 𐤅/𐤎𐤐𐤅𐤃 vesafod and mourned and to publicly mourn and mourned HC/Vqa בַּ/חֲמִישִׁ֣י 𐤁/𐤇𐤌𐤉𐤔𐤉 bachamishi in the fifth in the fifth in the fifth HRd/Aomsa וּ/בַ/שְּׁבִיעִ֗י 𐤅/𐤁/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉 uvashevii and in the seventh and in the seventh and in the seventh HC/Rd/Aomsa וְ/זֶה֙ 𐤅/𐤆𐤄 vezeh even these and this one and this one HC/Pdxms שִׁבְעִ֣ים 𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌 shiveim seventy seventy seventy HAcbpa שָׁנָ֔ה 𐤔𐤍𐤄 shanah years year-cycle year-cycle HNcfsa הֲ/צ֥וֹם 𐤄/𐤑𐤅𐤌 hatsom Was it a fast to fast a fast HTi/Vqa צַמְתֻּ֖/נִי 𐤑𐤌𐤕/𐤍𐤉 tsametuni that you fasted for me you fasted for me you fasted for me HVqp2mp/Sp1cs אָֽנִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs
Verse 7
הֲ/ל֣וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo not? is it not? is it not? HTi/Tn אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo הַ/דְּבָרִ֗ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) words the spoken matters the matters HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which which HTr קָרָ֤א 𐤒𐤓𐤀 qara proclaimed he called out he called out HVqp3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/יַד֙ 𐤁/𐤉𐤃 beyad by the hand of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc הַ/נְּבִיאִ֣ים 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 haneviim prophets the proclaiming-spokesmen the propheting ones HTd/Ncmpa הָ/רִֽאשֹׁנִ֔ים 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌 harishonim former the first ones the first ones HTd/Aampa בִּ/הְי֤וֹת 𐤁/𐤄𐤉𐤅𐤕 biheyot when was in being when was HR/Vqc יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp יֹשֶׁ֣בֶת 𐤉𐤔𐤁𐤕 yoshevet inhabited she who dwells she who dwells HVqrfsa וּ/שְׁלֵוָ֔ה 𐤅/𐤔𐤋𐤅𐤄 ushelevah and prosperous and tranquil-at-ease and at-ease HC/Aafsa וְ/עָרֶ֖י/הָ 𐤅/𐤏𐤓𐤉/𐤄 veareyha and her cities and her cities and her cities HC/Ncfpc/Sp3fs סְבִיבֹתֶ֑י/הָ 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕𐤉/𐤄 sevivoteyha around her her surroundings around her HNcbpc/Sp3fs וְ/הַ/נֶּ֥גֶב 𐤅/𐤄/𐤍𐤂𐤁 vehanegev and the Negev and the Arid-South and the Negev HC/Td/Ncmsa וְ/הַ/שְּׁפֵלָ֖ה 𐤅/𐤄/𐤔𐤐𐤋𐤄 vehashefelah and the Shephelah and the lowland region and the Shephelah HC/Td/Ncfsa יֹשֵֽׁב 𐤉𐤔𐤁 yoshev inhabited dwelling-one of dwelling-one of HVqrmsa
Verse 9
Verse 12
וְ/לִבָּ֞/ם 𐤅/𐤋𐤁/𐤌 velibam and-their-heart their inner core their heart HC/Ncmsc/Sp3mp שָׂ֣מוּ 𐤔𐤌𐤅 samu they-made they placed they set HVqp3cp שָׁמִ֗יר 𐤔𐤌𐤉𐤓 shamir flint hard thorn like flint HNcmsa מִ֠/שְּׁמוֹעַ 𐤌/𐤔𐤌𐤅𐤏 mishemoa from-hearing from hearing from hearing HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et direct-object-marker object-marker [·] HTo הַ/תּוֹרָ֤ה 𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄 hatorah the-law the instruction the instruction HTd/Ncfsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-obj and object-marker [·] HC/To הַ/דְּבָרִים֙ 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) the-words the spoken matters the spoken matters HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr שָׁלַ֜ח 𐤔𐤋𐤇 shalach he-sent to send off he sent HVqp3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָאוֹת֙ 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot Hosts organized hosts organized hosts HNcbpa בְּ/רוּח֔/וֹ 𐤁/𐤓𐤅𐤇/𐤅 berucho by-his-Spirit in his breath-spirit in his spirit HR/Ncbsc/Sp3ms בְּ/יַ֖ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad by-hand-of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc הַ/נְּבִיאִ֣ים 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 haneviim the-prophets the proclaiming-spokesmen the propheting ones HTd/Ncmpa הָ/רִֽאשֹׁנִ֑ים 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌 harishonim the-former the first ones the first ones HTd/Aampa וַֽ/יְהִי֙ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and-it-was and he became and it was HC/Vqw3ms קֶ֣צֶף 𐤒𐤑𐤐 qetsef wrath outburst of wrath outburst of wrath HNcmsa גָּד֔וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa מֵ/אֵ֖ת 𐤌/𐤀𐤕 meet from from beside from beside HR/R יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָאֽוֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot-2 Hosts organized hosts organized hosts HNcbpa
Verse 14
וְ/אֵ֣סָעֲרֵ֗/ם 𐤅/𐤀𐤎𐤏𐤓/𐤌 veesaarem and-I-scattered-them I will storm against them I scattered them HC/Vpi1cs/Sp3mp עַ֤ל 𐤏𐤋 al over upon among HR כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/גּוֹיִם֙ 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the-nations the people-groups the nations HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יְדָע֔וּ/ם 𐤉𐤃𐤏𐤅/𐤌 yedaum they-knew-them they have known them they knew them HVqp3cp/Sp3mp וְ/הָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤑 vehaarets Ayé (Yoruba) and-the-land and the earth and the land HC/Td/Ncbsa נָשַׁ֣מָּה 𐤍𐤔𐤌𐤄 nashamah was-desolate she has become desolate became desolate HVNp3fs אַֽחֲרֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌 achareyhem after-them behind them after them HR/Sp3mp מֵֽ/עֹבֵ֖ר 𐤌/𐤏𐤁𐤓 meover from-passing-through from one who crosses from passing through HR/Vqrmsa וּ/מִ/שָּׁ֑ב 𐤅/𐤌/𐤔𐤁 umishav and-from-returning and from returning and from one who returns HC/R/Vqrmsa וַ/יָּשִׂ֥ימוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅 vayasimu and-they-made and they set and they made HC/Vqw3mp אֶֽרֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc חֶמְדָּ֖ה 𐤇𐤌𐤃𐤄 chemedah desirable object of desire desirable HNcfsa לְ/שַׁמָּֽה 𐤋/𐤔𐤌𐤄 leshamah to-desolation for utter desolation for utter desolation HR/Ncfsa