וְ/רַֽחֲמִ֔ים

𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌

racham

and compassions

A deep feeling of compassion, tenderness, or mercy; an emotional response of care and concern typically arising from an intimate relational bond, such as that between a mother and child. The noun also denotes the womb as the anatomical seat and metaphorical source of such affection. In extended contexts, it can signify tender love, mercy, or pity shown especially toward those in need or suffering.

H7356

Zechariah 7:9 · Word #10

Lexicon H7356

Lemmaרַחַם
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤌
Transliterationracham
Strong'sH7356
DefinitionA deep feeling of compassion, tenderness, or mercy; an emotional response of care and concern typically arising from an intimate relational bond, such as that between a mother and child. The noun also denotes the womb as the anatomical seat and metaphorical source of such affection. In extended contexts, it can signify tender love, mercy, or pity shown especially toward those in need or suffering.

Morphology HC/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand compassions

SIBI-P1 Translation H7356-21

and tender compassions

Morphological NotesNoun, masculine plural absolute with prefixed conjunction וְ (“and”). Plural form often expresses intensity or fullness of compassion.
Rendering RationaleThe plural masculine absolute form רַחֲמִים expresses multiple or abundant acts of deep, womb-like compassion; the prefixed וְ is rendered as "and." "Tender compassions" preserves both the emotional depth and the maternal nuance inherent in the root ר־ח־ם.

View full lexicon entry for H7356 →

SILEX v2