מָצ֖וֹר

𐤌𐤑𐤅𐤓

Matsor

a stronghold

A state of being besieged or surrounded—primarily referring to the act or condition of a military siege, including the encompassing of a city or stronghold by hostile forces, and by extension, the distress or hardship resulting from such confinement. It may also denote a physical structure used in siege operations (such as a mound or rampart built against defenses), or figuratively, the condition of severe oppression or constraint.

H4692

Zechariah 9:3 · Word #3

Lexicon H4692

Lemmaמָצוֹר
Lemma (Paleo)𐤌𐤑𐤅𐤓
TransliterationMatsor
Strong'sH4692
DefinitionA state of being besieged or surrounded—primarily referring to the act or condition of a military siege, including the encompassing of a city or stronghold by hostile forces, and by extension, the distress or hardship resulting from such confinement. It may also denote a physical structure used in siege operations (such as a mound or rampart built against defenses), or figuratively, the condition of severe oppression or constraint.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasea stronghold

SIBI-P1 Translation H4692-05

siege

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThis masculine singular noun denotes the state or act of hemming in or surrounding, directly reflecting the root idea of pressing in and enclosing. "Siege" concisely preserves the core sense of enforced encirclement inherent in the root צור.

View full lexicon entry for H4692 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

a stronghold

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'siege' is contextually incorrect; the word here means a fortress or stronghold, not the act of besieging. The SILEX and common both support 'a stronghold' for H4692.
P1 Flagwrong root/Strong's