Zephaniah 3
YHWH pronounces woe on rebellious Jerusalem for its corruption, oppression, and failure to heed correction despite his daily justice, but promises to remove the proud and leave a humble remnant who trust in the name of YHWH and live righteously.[1][3][4][7] He vows to restore pure speech to the nations, gather the dispersed, reverse their fortunes, and rejoice over Zion with singing, quieting her with his love as a mighty savior.[3][4][7]
Interlinear Text
not
not
she obeyed
she hearkened
to the voice
by a voice
not
not
she accepted
she took
correction
disciplining correction
in YHWH
in the Self-Existent One
not
not
she trusted
she trusted in secure confidence
to
toward
her God
her gods
not
not
she drew near
she has drawn near; draw near! (you, masculine singular)
Verse 2
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שָֽׁמְעָה֙
𐤔𐤌𐤏𐤄
shameah
she obeyed
she hearkened
HVqp3fs
בְּ/ק֔וֹל
𐤁/𐤒𐤅𐤋
beqol
to the voice
by a voice
HR/Ncmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
לָקְחָ֖ה
𐤋𐤒𐤇𐤄
laqechah
she accepted
she took
HVqp3fs
מוּסָ֑ר
𐤌𐤅𐤎𐤓
musar
correction
disciplining correction
HNcmsa
בַּֽ/יהוָה֙
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
in YHWH
in the Self-Existent One
HR/Np
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
בָטָ֔חָה
𐤁𐤈𐤇𐤄
vatachah
she trusted
she trusted in secure confidence
HVqp3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֱלֹהֶ֖י/הָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄
eloheyha
Mulimu (Lozi)
her God
her gods
HNcmpc/Sp3fs
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-4
not
not
HTn
קָרֵֽבָה
𐤒𐤓𐤁𐤄
qarevah
she drew near
she has drawn near; draw near! (you, masculine singular)
HVqp3fs
her princes
her ruling princes
within her
in her inward midst
lions
fierce lions
roaring
roaring ones
her judges
her judging rulers
wolves
—
of evening
mingling-time
not
not
they leave
—
for the morning
to the dawn-breaking morning
Verse 3
שָׂרֶ֣י/הָ
𐤔𐤓𐤉/𐤄
sareyha
her princes
her ruling princes
HNcmpc/Sp3fs
בְ/קִרְבָּ֔/הּ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤄
veqirebah
within her
in her inward midst
HR/Ncmsc/Sp3fs
אֲרָי֖וֹת
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕
arayot
lions
fierce lions
HNcmpa
שֹֽׁאֲגִ֑ים
𐤔𐤀𐤂𐤉𐤌
shoagim
roaring
roaring ones
HVqrmpa
שֹׁפְטֶ֨י/הָ֙
𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤄
shofeteyha
her judges
her judging rulers
HVqrmpc/Sp3fs
זְאֵ֣בֵי
𐤆𐤀𐤁𐤉
zeevey
wolves
HNcmpc
עֶ֔רֶב
𐤏𐤓𐤁
erev
of evening
mingling-time
HNcmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
גָרְמ֖וּ
𐤂𐤓𐤌𐤅
garemu
they leave
HVqp3cp
לַ/בֹּֽקֶר
𐤋/𐤁𐤒𐤓
laboqer
for the morning
to the dawn-breaking morning
HRd/Ncmsa
her prophets
her proclaiming-prophets
are reckless
—
men
men of
treacherous
—
her priests
her officiating priests
have profaned
they desecrated
the holy
set-apartness
have done violence to
they have done violence
the law
instruction
Verse 4
נְבִיאֶ֨י/הָ֙
𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤄
nevieyha
her prophets
her proclaiming-prophets
HNcmpc/Sp3fs
פֹּֽחֲזִ֔ים
𐤐𐤇𐤆𐤉𐤌
pochazim
are reckless
HVqrmpa
אַנְשֵׁ֖י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men
men of
HNcmpc
בֹּֽגְד֑וֹת
𐤁𐤂𐤃𐤅𐤕
bogedot
treacherous
HNcfpa
כֹּהֲנֶ֨י/הָ֙
𐤊𐤄𐤍𐤉/𐤄
kohaneyha
her priests
her officiating priests
HNcmpc/Sp3fs
חִלְּלוּ
𐤇𐤋𐤋𐤅
chilelu
have profaned
they desecrated
HVpp3cp
קֹ֔דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
the holy
set-apartness
HNcmsa
חָמְס֖וּ
𐤇𐤌𐤎𐤅
chamesu
have done violence to
they have done violence
HVqp3cp
תּוֹרָֽה
𐤕𐤅𐤓𐤄
torah
the law
instruction
HNcfsa
YHWH
the Being One
is righteous
a just man
in her midst
in her inward-part
not
not
does
causes-him-to-do
wrong
crookedness
morning
in the dawn-break
morning
in the dawn-break
his justice
his judicial ruling
he brings
he will give
to light
to the light
not
not
fails
is found-lacking
but not
and not
knows
one who knows
the unjust
indeed—but
shame
shame
Verse 5
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
צַדִּיק֙
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
is righteous
a just man
HAamsa
בְּ/קִרְבָּ֔/הּ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤄
beqirebah
in her midst
in her inward-part
HR/Ncmsc/Sp3fs
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יַעֲשֶׂ֖ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
does
causes-him-to-do
HVqi3ms
עַוְלָ֑ה
𐤏𐤅𐤋𐤄
avelah
wrong
crookedness
HNcbsa
בַּ/בֹּ֨קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
morning
in the dawn-break
HRd/Ncmsa
בַּ/בֹּ֜קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer-2
morning
in the dawn-break
HRd/Ncmsa
מִשְׁפָּט֨/וֹ
𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤅
mishepato
his justice
his judicial ruling
HNcmsc/Sp3ms
יִתֵּ֤ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
he brings
he will give
HVqi3ms
לָ/אוֹר֙
𐤋/𐤀𐤅𐤓
laor
to light
to the light
HRd/Ncbsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
נֶעְדָּ֔ר
𐤍𐤏𐤃𐤓
needar
fails
is found-lacking
HVNp3ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
HC/Tn
יוֹדֵ֥עַ
𐤉𐤅𐤃𐤏
yodea
knows
one who knows
HVqrmsa
עַוָּ֖ל
𐤏𐤅𐤋
aval
the unjust
indeed—but
HNcmsa
בֹּֽשֶׁת
𐤁𐤔𐤕
boshet
shame
shame
HNcfsa
I have cut off
I have cut off
nations
massed nations
are desolate
they have been laid desolate
their corner towers
—
I have devastated
—
their streets
their outer-streets
without
from lack of
passing through
one crossing over
are laid waste
—
their cities
their watch-cities
without
from lack of
man
individual man
there is no
from non-existence
inhabitant
the one dwelling
Verse 6
הִכְרַ֣תִּי
𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
hikherati
I have cut off
I have cut off
HVhp1cs
גוֹיִ֗ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
massed nations
HNcmpa
נָשַׁ֨מּוּ֙
𐤍𐤔𐤌𐤅
nashamu
are desolate
they have been laid desolate
HVNp3cp
פִּנּוֹתָ֔/ם
𐤐𐤍𐤅𐤕/𐤌
pinotam
their corner towers
HNcfpc/Sp3mp
הֶחֱרַ֥בְתִּי
𐤄𐤇𐤓𐤁𐤕𐤉
hecheraveti
I have devastated
HVhp1cs
חֽוּצוֹתָ֖/ם
𐤇𐤅𐤑𐤅𐤕/𐤌
chutsotam
their streets
their outer-streets
HNcmpc/Sp3mp
מִ/בְּלִ֣י
𐤌/𐤁𐤋𐤉
mibeli
without
from lack of
HR/Ncmsc
עוֹבֵ֑ר
𐤏𐤅𐤁𐤓
over
passing through
one crossing over
HVqrmsa
נִצְדּ֧וּ
𐤍𐤑𐤃𐤅
nitsedu
are laid waste
HVNp3cp
עָרֵי/הֶ֛ם
𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
areyhem
their cities
their watch-cities
HNcfpc/Sp3mp
מִ/בְּלִי
𐤌/𐤁𐤋𐤉
mibeli-2
without
from lack of
HR/Ncmsc
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
individual man
HNcmsa
מֵ/אֵ֥ין
𐤌/𐤀𐤉𐤍
meeyn
there is no
from non-existence
HR/Tn
יוֹשֵֽׁב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
inhabitant
the one dwelling
HVqrmsa
I said
I have caused-to-say
surely
surely, only
you will fear
you (feminine) shall fear
me
me
you will accept
you (feminine) will take
instruction
disciplining correction
but not
and not
be cut off
he shall be cut off
her dwelling
a dwelling-abode; her dwelling-abode
all
whole-of
that
that-which
I appointed
I attended to
upon her
upon her
but
firmly so
they rose early
—
they corrupted
they brought to ruin
all
whole-of
their doings
their doings
Verse 7
אָמַ֜רְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
I said
I have caused-to-say
HVqp1cs
אַךְ
𐤀𐤊
akhe
surely
surely, only
HTa
תִּירְאִ֤י
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤉
tirei
tina (Bemba)
you will fear
you (feminine) shall fear
HVqi2fs
אוֹתִ/י֙
𐤀𐤅𐤕/𐤉
oti
me
me
HTo/Sp1cs
תִּקְחִ֣י
𐤕𐤒𐤇𐤉
tiqechi
you will accept
you (feminine) will take
HVqi2fs
מוּסָ֔ר
𐤌𐤅𐤎𐤓
musar
instruction
disciplining correction
HNcmsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
HC/Tn
יִכָּרֵ֣ת
𐤉𐤊𐤓𐤕
yikaret
be cut off
he shall be cut off
HVNi3ms
מְעוֹנָ֔/הּ
𐤌𐤏𐤅𐤍/𐤄
meonah
her dwelling
a dwelling-abode; her dwelling-abode
HNcbsc/Sp3fs
כֹּ֥ל
𐤊𐤋
kol
all
whole-of
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
פָּקַ֖דְתִּי
𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
paqadeti
I appointed
I attended to
HVqp1cs
עָלֶ֑י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon her
upon her
HR/Sp3fs
אָכֵן֙
𐤀𐤊𐤍
akhen
but
firmly so
HD
הִשְׁכִּ֣ימוּ
𐤄𐤔𐤊𐤉𐤌𐤅
hishekimu
they rose early
HVhp3cp
הִשְׁחִ֔יתוּ
𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕𐤅
hishechitu
they corrupted
they brought to ruin
HVhp3cp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol-2
all
whole-of
HNcmsc
עֲלִילוֹתָֽ/ם
𐤏𐤋𐤉𐤋𐤅𐤕/𐤌
alilotam
their doings
their doings
HNcfpc/Sp3mp
Therefore
for this established reason
wait
—
for me
—
declares
utterance of
YHWH
the Being One
for the day
for-the-day
of my rising
Rise up, you woman!
for prey
—
for
for (as reason or ground)
my judgment
my judgment-decree
to gather
to gather in
nations
massed nations
to assemble them
to gather me together
kingdoms
kingly realms
to pour
to pour out
upon them
upon them
my indignation
my fury
all
whole-of
burning anger
burning-of
of my anger
my nose
for
for (as reason or ground)
in fire
in fire
of my zeal
my jealous-ardor
will be devoured
she shall be consumed
all
whole-of
the earth
the firm-standing land
Verse 8
לָ/כֵ֤ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
Therefore
for this established reason
HR/D
חַכּוּ
𐤇𐤊𐤅
chaku
wait
HVpv2mp
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
utterance of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לְ/י֖וֹם
𐤋/𐤉𐤅𐤌
leyom
for the day
for-the-day
HR/Ncmsc
קוּמִ֣/י
𐤒𐤅𐤌/𐤉
qumi
of my rising
Rise up, you woman!
HVqc/Sp1cs
לְ/עַ֑ד
𐤋/𐤏𐤃
lead
for prey
HR/Ncmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
מִשְׁפָּטִ/י֩
𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤉
mishepati
my judgment
my judgment-decree
HNcmsc/Sp1cs
לֶ/אֱסֹ֨ף
𐤋/𐤀𐤎𐤐
leesof
to gather
to gather in
HR/Vqc
גּוֹיִ֜ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
massed nations
HNcmpa
לְ/קָבְצִ֣/י
𐤋/𐤒𐤁𐤑/𐤉
leqavetsi
to assemble them
to gather me together
HR/Vqc/Sp1cs
מַמְלָכ֗וֹת
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
mamelakhot
kingdoms
kingly realms
HNcfpa
לִ/שְׁפֹּ֨ךְ
𐤋/𐤔𐤐𐤊
lishepokhe
to pour
to pour out
HR/Vqc
עֲלֵי/הֶ֤ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
HR/Sp3mp
זַעְמִ/י֙
𐤆𐤏𐤌/𐤉
zaemi
my indignation
my fury
HNcmsc/Sp1cs
כֹּ֚ל
𐤊𐤋
kol
all
whole-of
HNcmsc
חֲר֣וֹן
𐤇𐤓𐤅𐤍
charon
burning anger
burning-of
HNcmsc
אַפִּ֔/י
𐤀𐤐/𐤉
api
of my anger
my nose
HNcmsc/Sp1cs
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki-2
for
for (as reason or ground)
HC
בְּ/אֵ֣שׁ
𐤁/𐤀𐤔
beesh
in fire
in fire
HR/Ncbsc
קִנְאָתִ֔/י
𐤒𐤍𐤀𐤕/𐤉
qineati
of my zeal
my jealous-ardor
HNcfsc/Sp1cs
תֵּאָכֵ֖ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
will be devoured
she shall be consumed
HVNi3fs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
for
for (as reason or ground)
then
at-that-time
I will turn
I will overturn
to
toward
peoples
kin-peoples
lip/language
a boundary-lip
pure
—
to call
to call out
all of them
all of them
in the name
in the name of
YHWH
the Being One
to serve him
to serve him
shoulder
shoulder (masculine singular)
one
one (masculine singular)
Verse 9
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אָ֛ז
𐤀𐤆
az
then
at-that-time
HD
אֶהְפֹּ֥ךְ
𐤀𐤄𐤐𐤊
ehepokhe
I will turn
I will overturn
HVqi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
עַמִּ֖ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
kin-peoples
HNcmpa
שָׂפָ֣ה
𐤔𐤐𐤄
safah
lip/language
a boundary-lip
HNcfsa
בְרוּרָ֑ה
𐤁𐤓𐤅𐤓𐤄
verurah
pure
HAafsa
לִ/קְרֹ֤א
𐤋/𐤒𐤓𐤀
liqero
to call
to call out
HR/Vqc
כֻלָּ/ם֙
𐤊𐤋/𐤌
khulam
all of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
בְּ/שֵׁ֣ם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
in the name
in the name of
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לְ/עָבְד֖/וֹ
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤅
leavedo
to serve him
to serve him
HR/Vqc/Sp3ms
שְׁכֶ֥ם
𐤔𐤊𐤌
shekhem
shoulder
shoulder (masculine singular)
HNcmsa
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one (masculine singular)
HAcmsa
From beyond
from the crossing-side
the rivers of
to rivers of
Cush
Kush
my worshipers
my incense-offerers
daughter of
daughter
my dispersed
—
shall bring
—
my offering
my apportioned gift-offering
Verse 10
מֵ/עֵ֖בֶר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meever
From beyond
from the crossing-side
HR/Ncmsa
לְ/נַֽהֲרֵי
𐤋/𐤍𐤄𐤓𐤉
lenaharey
the rivers of
to rivers of
HR/Ncmpc
כ֑וּשׁ
𐤊𐤅𐤔
khush
Cush
Kush
HNp
עֲתָרַ/י֙
𐤏𐤕𐤓/𐤉
ataray
my worshipers
my incense-offerers
HNcmpc/Sp1cs
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter of
daughter
HNcfsc
פוּצַ֔/י
𐤐𐤅𐤑/𐤉
futsay
my dispersed
HVqsmsc/Sp1cs
יוֹבִל֖וּ/ן
𐤉𐤅𐤁𐤋𐤅/𐤍
yovilun
shall bring
HVhi3mp/Sn
מִנְחָתִֽ/י
𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤉
minechati
my offering
my apportioned gift-offering
HNcfsc/Sp1cs
in-the-day
on the day
that
that same one (he)
not
not
you-will-be-ashamed
you (feminine) will be ashamed
because-of-all
from-of every-his
your-doings
your dealings
which
that-which
you-have-rebelled
you (feminine singular) have broken away in rebellion
against-me
—
for
for (as reason or ground)
then
at-that-time
I-will-remove
bound-one
from-your-midst
from your inner midst
the-proudly-exulting
exultant ones of
of-your-pride
your swelling-pride
and-not
and not
you-will-add
you (feminine) will add further
to-be-haughty
—
anymore
still, yet, further
on-the-mountain
in the mountain of
my-holy
my holiness
Verse 11
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in-the-day
on the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֵב֨וֹשִׁי֙
𐤕𐤁𐤅𐤔𐤉
tevoshi
you-will-be-ashamed
you (feminine) will be ashamed
HVqi2fs
מִ/כֹּ֣ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
because-of-all
from-of every-his
HR/Ncmsc
עֲלִילֹתַ֔יִ/ךְ
𐤏𐤋𐤉𐤋𐤕𐤉/𐤊
alilotayikhe
your-doings
your dealings
HNcfpc/Sp2fs
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
פָּשַׁ֖עַתְּ
𐤐𐤔𐤏𐤕
pashaate
you-have-rebelled
you (feminine singular) have broken away in rebellion
HVqp2fs
בִּ֑/י
𐤁/𐤉
bi
against-me
HR/Sp1cs
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אָ֣ז
𐤀𐤆
az
then
at-that-time
HD
אָסִ֣יר
𐤀𐤎𐤉𐤓
asir
I-will-remove
bound-one
HVhi1cs
מִ/קִּרְבֵּ֗/ךְ
𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊
miqirebekhe
from-your-midst
from your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2fs
עַלִּיזֵי֙
𐤏𐤋𐤉𐤆𐤉
alizey
the-proudly-exulting
exultant ones of
HAampc
גַּאֲוָתֵ֔/ךְ
𐤂𐤀𐤅𐤕/𐤊
gaavatekhe
of-your-pride
your swelling-pride
HNcfsc/Sp2fs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
תוֹסִ֧פִי
𐤕𐤅𐤎𐤐𐤉
tosifi
you-will-add
you (feminine) will add further
HVhi2fs
לְ/גָבְהָ֛ה
𐤋/𐤂𐤁𐤄𐤄
legavehah
to-be-haughty
HR/Vqc
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, yet, further
HD
בְּ/הַ֥ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
on-the-mountain
in the mountain of
HR/Ncmsc
קָדְשִֽׁ/י
𐤒𐤃𐤔/𐤉
qadeshi
my-holy
my holiness
HNcmsc/Sp1cs
and I will leave
and I caused to remain
in your midst
within your inner midst (addressing you, feminine singular)
a people
a kin-group
humble
I myself
and lowly
—
and they shall trust
—
in the name
in the name of
of YHWH
the Being One
Verse 12
וְ/הִשְׁאַרְתִּ֣י
𐤅/𐤄𐤔𐤀𐤓𐤕𐤉
vehisheareti
and I will leave
and I caused to remain
HC/Vhq1cs
בְ/קִרְבֵּ֔/ךְ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
veqirebekhe
in your midst
within your inner midst (addressing you, feminine singular)
HR/Ncmsc/Sp2fs
עַ֥ם
𐤏𐤌
am
a people
a kin-group
HNcmsa
עָנִ֖י
𐤏𐤍𐤉
ani
humble
I myself
HAamsa
וָ/דָ֑ל
𐤅/𐤃𐤋
vadal
and lowly
HC/Aamsa
וְ/חָס֖וּ
𐤅/𐤇𐤎𐤅
vechasu
and they shall trust
HC/Vqq3cp
בְּ/שֵׁ֥ם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
in the name
in the name of
HR/Ncmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
the Being One
HNp
remnant
the surviving remainder
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
not
not
will do
they shall **do-make**
iniquity
crookedness
nor
and not
will speak
they will speak forth
lies
a falsehood
nor
and not
will be found
he will be found
in their mouth
in the mouth of them
tongue
tongue-of
of deceit
deceit (feminine singular; "deceit-of" in construct)
for
for (as reason or ground)
they
they themselves (masculine plural)
will feed
they will shepherd
and lie down
and they crouched down
and no
and there-is-not
one terrifying
one who causes trembling
Verse 13
שְׁאֵרִ֨ית
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
sheerit
remnant
the surviving remainder
HNcfsc
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יַעֲשׂ֤וּ
𐤉𐤏𐤔𐤅
yaasu
will do
they shall **do-make**
HVqi3mp
עַוְלָה֙
𐤏𐤅𐤋𐤄
avelah
iniquity
crookedness
HNcbsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
יְדַבְּר֣וּ
𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅
yedaberu
will speak
they will speak forth
HVpi3mp
כָזָ֔ב
𐤊𐤆𐤁
khazav
lies
a falsehood
HNcmsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
and not
HC/Tn
יִמָּצֵ֥א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimatse
will be found
he will be found
HVNi3ms
בְּ/פִי/הֶ֖ם
𐤁/𐤐𐤉/𐤄𐤌
befihem
in their mouth
in the mouth of them
HR/Ncmsc/Sp3mp
לְשׁ֣וֹן
𐤋𐤔𐤅𐤍
leshon
tongue
tongue-of
HNcbsc
תַּרְמִ֑ית
𐤕𐤓𐤌𐤉𐤕
taremit
of deceit
deceit (feminine singular; "deceit-of" in construct)
HNcfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
הֵ֛מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they themselves (masculine plural)
HPp3mp
יִרְע֥וּ
𐤉𐤓𐤏𐤅
yireu
will feed
they will shepherd
HVqi3mp
וְ/רָבְצ֖וּ
𐤅/𐤓𐤁𐤑𐤅
veravetsu
and lie down
and they crouched down
HC/Vqq3cp
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and no
and there-is-not
HC/Tn
מַחֲרִֽיד
𐤌𐤇𐤓𐤉𐤃
macharid
one terrifying
one who causes trembling
HVhrmsa
Sing
Ring out in joy, you (feminine one)!
O daughter
daughter
of Zion
Monument-Height (Zion)
shout
You all, raise a resounding shout!
O Israel
He-Who-Prevails-With-God
be glad
Rejoice, you (feminine)!
and rejoice
—
with all
in all
your heart
heart of
O daughter
daughter
of Jerusalem
Founded-in-Peace (Dual City)
Verse 14
רָנִּי֙
𐤓𐤍𐤉
rani
Sing
Ring out in joy, you (feminine one)!
HVqv2fs
בַּת
𐤁𐤕
bat
O daughter
daughter
HNcfsc
צִיּ֔וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
of Zion
Monument-Height (Zion)
HNp
הָרִ֖יעוּ
𐤄𐤓𐤉𐤏𐤅
hariu
shout
You all, raise a resounding shout!
HVhv2mp
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
O Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
שִׂמְחִ֤י
𐤔𐤌𐤇𐤉
simechi
be glad
Rejoice, you (feminine)!
HVqv2fs
וְ/עָלְזִי֙
𐤅/𐤏𐤋𐤆𐤉
vealezi
and rejoice
HC/Vqv2fs
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
with all
in all
HR/Ncmsc
לֵ֔ב
𐤋𐤁
lev
your heart
heart of
HNcmsa
בַּ֖ת
𐤁𐤕
bat-2
O daughter
daughter
HNcfsc
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of Jerusalem
Founded-in-Peace (Dual City)
HNp
has taken away
he has caused to turn aside
YHWH
the Being One
your judgments
your justice-rulings
has turned away
—
your enemy
your (feminine) hater
king
king
Israel
He-Who-Prevails-With-God
YHWH
the Being One
in your midst
in your inner midst
not
not
you will fear
you (feminine) shall fear
evil
a harmful one
anymore
still, yet, further
Verse 15
הֵסִ֤יר
𐤄𐤎𐤉𐤓
hesir
has taken away
he has caused to turn aside
HVhp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
מִשְׁפָּטַ֔יִ/ךְ
𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤊
mishepatayikhe
your judgments
your justice-rulings
HNcmpc/Sp2fs
פִּנָּ֖ה
𐤐𐤍𐤄
pinah
has turned away
HVpp3ms
אֹֽיְבֵ֑/ךְ
𐤀𐤉𐤁/𐤊
oyevekhe
your enemy
your (feminine) hater
HVqrmsc/Sp2fs
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
בְּ/קִרְבֵּ֔/ךְ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
beqirebekhe
in your midst
in your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2fs
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִֽירְאִ֥י
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤉
tirei
tina (Bemba)
you will fear
you (feminine) shall fear
HVqi2fs
רָ֖ע
𐤓𐤏
ra
evil
a harmful one
HAamsa
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, yet, further
HD
on that day
on the day
that
that same one (he)
it will be said
it will be caused-to-say
to Jerusalem
to Foundation-of-Peace
do not
upon, over (down-upon)
fear
you (feminine singular) shall fear in awe
O Zion
Monument-Height (Zion)
do not
upon, over (down-upon)
let hang limp
they grow slack
your hands
your two hands
Verse 16
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on that day
on the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
יֵאָמֵ֥ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yeamer
it will be said
it will be caused-to-say
HVNi3ms
לִ/ירֽוּשָׁלִַ֖ם
𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
lirushalaim
to Jerusalem
to Foundation-of-Peace
HR/Np
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon, over (down-upon)
HTn
תִּירָ֑אִי
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤉
tirai
tina (Bemba)
fear
you (feminine singular) shall fear in awe
HVqj2fs
צִיּ֖וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
O Zion
Monument-Height (Zion)
HNp
אַל
𐤀𐤋
al-2
do not
upon, over (down-upon)
HTn
יִרְפּ֥וּ
𐤉𐤓𐤐𐤅
yirepu
let hang limp
they grow slack
HVqj3mp
יָדָֽיִ/ךְ
𐤉𐤃𐤉/𐤊
yadayikhe
your hands
your two hands
HNcbdc/Sp2fs
YHWH
the Being One
your God
your gods
in your midst
within your inner midst
mighty one
mighty man
he will save
he causes to be freed
he will rejoice
he exults with joy
over you
upon thee
with gladness
in rejoicing-gladness
he will quiet
he will cause silence
in his love
in his love
he will exult
he will whirl with joy
over you
upon thee
with singing
with a ringing-cry
Verse 17
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהַ֛יִ/ךְ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
elohayikhe
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2fs
בְּ/קִרְבֵּ֖/ך
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
beqirebekh
in your midst
within your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2fs
גִּבּ֣וֹר
𐤂𐤁𐤅𐤓
gibor
mighty one
mighty man
HAamsa
יוֹשִׁ֑יעַ
𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏
yoshia
he will save
he causes to be freed
HVhi3ms
יָשִׂ֨ישׂ
𐤉𐤔𐤉𐤔
yasis
he will rejoice
he exults with joy
HVqi3ms
עָלַ֜יִ/ךְ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
alayikhe
over you
upon thee
HR/Sp2fs
בְּ/שִׂמְחָ֗ה
𐤁/𐤔𐤌𐤇𐤄
besimechah
with gladness
in rejoicing-gladness
HR/Ncfsa
יַחֲרִישׁ֙
𐤉𐤇𐤓𐤉𐤔
yacharish
he will quiet
he will cause silence
HVhi3ms
בְּ/אַ֣הֲבָת֔/וֹ
𐤁/𐤀𐤄𐤁𐤕/𐤅
beahavato
in his love
in his love
HR/Ncfsc/Sp3ms
יָגִ֥יל
𐤉𐤂𐤉𐤋
yagil
he will exult
he will whirl with joy
HVqi3ms
עָלַ֖יִ/ךְ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
alayikhe-2
over you
upon thee
HR/Sp2fs
בְּ/רִנָּֽה
𐤁/𐤓𐤍𐤄
berinah
with singing
with a ringing-cry
HR/Ncfsa
grievers
grief-afflicted ones of
over the appointed feast
from an appointed meeting-time
I have gathered
I have gathered in
from you
from you (feminine singular)
they were
they were
burden
a lifting-up
upon her
upon her
reproach
a scornful reproach
Verse 18
נוּגֵ֧י
𐤍𐤅𐤂𐤉
nugey
grievers
grief-afflicted ones of
HVNrmpc
מִ/מּוֹעֵ֛ד
𐤌/𐤌𐤅𐤏𐤃
mimoed
over the appointed feast
from an appointed meeting-time
HR/Ncmsa
אָסַ֖פְתִּי
𐤀𐤎𐤐𐤕𐤉
asafeti
I have gathered
I have gathered in
HVqp1cs
מִמֵּ֣/ךְ
𐤌𐤌/𐤊
mimekhe
from you
from you (feminine singular)
HR/Sp2fs
הָי֑וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they were
they were
HVqp3cp
מַשְׂאֵ֥ת
𐤌𐤔𐤀𐤕
maseet
burden
a lifting-up
HNcfsa
עָלֶ֖י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon her
upon her
HR/Sp3fs
חֶרְפָּֽה
𐤇𐤓𐤐𐤄
cherepah
reproach
a scornful reproach
HNcfsa
Behold, I
Look—here I am!
am dealing
one doing, one making, he who does
with
(definite object-marker)
all
whole-of
your oppressors
your afflicters
at that time
at the appointed time
that
she herself
and I will save
and I will cause to be free
[direct object marker]
(definite object-marker)
the lame
the limping woman
and the outcast
and the driven-away woman
I will gather
I will gather together
and I will make them
and I will set them
for praise
for a praise-song
and for renown
and for a name
in all
in all
the earth
the firm-standing land
their shame
their shame
Verse 19
הִנְ/נִ֥י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold, I
Look—here I am!
HTm/Sp1cs
עֹשֶׂ֛ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
am dealing
one doing, one making, he who does
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
with
(definite object-marker)
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
מְעַנַּ֖יִ/ךְ
𐤌𐤏𐤍𐤉/𐤊
meanayikhe
your oppressors
your afflicters
HVprmpc/Sp2fs
בָּ/עֵ֣ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at that time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
הַ/הִ֑יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she herself
HTd/Pp3fs
וְ/הוֹשַׁעְתִּ֣י
𐤅/𐤄𐤅𐤔𐤏𐤕𐤉
vehoshaeti
and I will save
and I will cause to be free
HC/Vhq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
הַ/צֹּלֵעָ֗ה
𐤄/𐤑𐤋𐤏𐤄
hatsoleah
the lame
the limping woman
HTd/Vqrfsa
וְ/הַ/נִּדָּחָה֙
𐤅/𐤄/𐤍𐤃𐤇𐤄
vehanidachah
and the outcast
and the driven-away woman
HC/Td/VNsfsa
אֲקַבֵּ֔ץ
𐤀𐤒𐤁𐤑
aqabets
I will gather
I will gather together
HVpi1cs
וְ/שַׂמְתִּי/ם֙
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤌
vesametim
and I will make them
and I will set them
HC/Vqq1cs/Sp3mp
לִ/תְהִלָּ֣ה
𐤋/𐤕𐤄𐤋𐤄
litehilah
for praise
for a praise-song
HR/Ncfsa
וּ/לְ/שֵׁ֔ם
𐤅/𐤋/𐤔𐤌
uleshem
and for renown
and for a name
HC/R/Ncmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in all
HR/Ncmsc
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
בָּשְׁתָּֽ/ם
𐤁𐤔𐤕/𐤌
bashetam
their shame
their shame
HNcfsc/Sp3mp
at-that-time
at the appointed time
that
she herself
I-will-bring
father-of
you
you-all
and-at-the-time
and in the appointed time
I-gather
Gather me!
you
you-all
for
for (as reason or ground)
I-will-give
I will give
you
you-all
for-a-name
for the Name of
and-for-praise
and for a praise-song
among-all
in the whole
peoples
peoples of
the-earth
the firm-standing land
in-my-returning
in my turning-back
[direct-object-marker]
(definite object-marker)
your-captivities
your captivities
before-your-eyes
to your eyes (you men)
has-said
he has caused-to-say
YHWH
the Being One
Verse 20
בָּ/עֵ֤ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at-that-time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
הַ/הִיא֙
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she herself
HTd/Pp3fs
אָבִ֣יא
𐤀𐤁𐤉𐤀
avi
I-will-bring
father-of
HVhi1cs
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you-all
HTo/Sp2mp
וּ/בָ/עֵ֖ת
𐤅/𐤁/𐤏𐤕
uvaet
and-at-the-time
and in the appointed time
HC/Rd/Ncbsa
קַבְּצִ֣/י
𐤒𐤁𐤑/𐤉
qabetsi
I-gather
Gather me!
HVpc/Sp1cs
אֶתְ/כֶ֑ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you-all
HTo/Sp2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אֶתֵּ֨ן
𐤀𐤕𐤍
eten
I-will-give
I will give
HVqi1cs
אֶתְ/כֶ֜ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-3
you
you-all
HTo/Sp2mp
לְ/שֵׁ֣ם
𐤋/𐤔𐤌
leshem
for-a-name
for the Name of
HR/Ncmsa
וְ/לִ/תְהִלָּ֗ה
𐤅/𐤋/𐤕𐤄𐤋𐤄
velitehilah
and-for-praise
and for a praise-song
HC/R/Ncfsa
בְּ/כֹל֙
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
among-all
in the whole
HR/Ncmsc
עַמֵּ֣י
𐤏𐤌𐤉
amey
peoples
peoples of
HNcmpc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
בְּ/שׁוּבִ֧/י
𐤁/𐤔𐤅𐤁/𐤉
beshuvi
in-my-returning
in my turning-back
HR/Vqc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
(definite object-marker)
HTo
שְׁבוּתֵי/כֶ֛ם
𐤔𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
shevuteykhem
your-captivities
your captivities
HNcfpc/Sp2mp
לְ/עֵינֵי/כֶ֖ם
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
leeyneykhem
before-your-eyes
to your eyes (you men)
HR/Ncbdc/Sp2mp
אָמַ֥ר
𐤀𐤌𐤓
amar
has-said
he has caused-to-say
HVqp3ms
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp