Zephaniah 3:9
Common
SIBI-P1
for
for (as reason or ground)
then
at-that-time
I will turn
I will overturn
to
toward
peoples
kin-peoples
lip/language
a boundary-lip
pure
a clarified one (feminine singular)
to call
to call out
all of them
all of them
in the name
in the name of
YHWH
the Being One
to serve him
to serve him
shoulder
shoulder (masculine singular)
one
one (masculine singular)
Interlinear Text
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אָ֛ז
𐤀𐤆
az
then
at-that-time
HD
אֶהְפֹּ֥ךְ
𐤀𐤄𐤐𐤊
ehepokhe
I will turn
I will overturn
HVqi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
עַמִּ֖ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
kin-peoples
HNcmpa
שָׂפָ֣ה
𐤔𐤐𐤄
safah
lip/language
a boundary-lip
HNcfsa
בְרוּרָ֑ה
𐤁𐤓𐤅𐤓𐤄
verurah
pure
a clarified one (feminine singular)
HAafsa
לִ/קְרֹ֤א
𐤋/𐤒𐤓𐤀
liqero
to call
to call out
HR/Vqc
כֻלָּ/ם֙
𐤊𐤋/𐤌
khulam
all of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
בְּ/שֵׁ֣ם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
in the name
in the name of
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לְ/עָבְד֖/וֹ
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤅
leavedo
to serve him
to serve him
HR/Vqc/Sp3ms
שְׁכֶ֥ם
𐤔𐤊𐤌
shekhem
shoulder
shoulder (masculine singular)
HNcmsa
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one (masculine singular)
HAcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 2 | אָ֛ז az | then | HD | H227 |
| 3 | אֶהְפֹּ֥ךְ ehepokhe | I will turn | HVqi1cs | H2015 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | עַמִּ֖ים amim | peoples | HNcmpa | H5971 |
| 6 | שָׂפָ֣ה safah | lip/language | HNcfsa | H8193 |
| 7 | בְרוּרָ֑ה verurah | pure | HAafsa | H1305 |
| 8 | לִ/קְרֹ֤א liqero | to call | HR/Vqc | H7121 |
| 9 | כֻלָּ/ם֙ khulam | all of them | HNcmsc/Sp3mp | H3605 |
| 10 | בְּ/שֵׁ֣ם beshem | in the name | HR/Ncmsc | H8034 |
| 11 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 12 | לְ/עָבְד֖/וֹ leavedo | to serve him | HR/Vqc/Sp3ms | H5647 |
| 13 | שְׁכֶ֥ם shekhem | shoulder | HNcmsa | H7926 |
| 14 | אֶחָֽד echad Eka (Bemba) | one | HAcmsa | H259 |