ἐπιγινώσκω

epiginṓskō

G1921 verb

SILEX Entry

Definition

To know thoroughly, to recognize, to perceive clearly; primary sense is 'to know with added specificity or completeness.' The term indicates a deeper or fuller perception, including recognizing, discerning, or coming to a clear understanding of something or someone after careful consideration or observation. It can also convey acknowledgment or confession in certain contexts.

Semantic Range

to know fully, to know accurately, to recognize, to perceive with certainty, to acknowledge, to discern, to come to understand, to confess

Root / Etymology

From the preposition ἐπί (upon, on) prefixed to the verb γινώσκω (to know), forming a compound that intensifies the base meaning, implying knowledge that is fuller, more complete, or in some way added to the basic act of knowing.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, ἐπιγινώσκω is used for knowing upon further examination, recognizing someone after an absence, or arriving at a fuller understanding. In the Koine period and the New Testament, it often involves a distinction between basic knowledge (γινώσκω) and more complete or confirmed knowing (ἐπιγινώσκω), which may include recognition, realization, or acknowledgment—whether of facts, people, or truths. It is used for acts of recognition (such as recognizing a person), as well as for attaining certain or deep knowledge. In some contexts, it can convey formal acknowledgement or confession (e.g., acknowledging someone to be something, or confessing facts about them). English 'recognize' or 'discern' can sometimes capture its nuance, though the term is broader and more specific than merely 'know.' In English Bible translation, it is sometimes translated similarly to γινώσκω, which may obscure its emphasis on fullness or depth of knowledge.

Translation Consistency

primary "know" 13 occurrences

epiginōskō primarily denotes coming to know or recognize thoroughly. 'Know' is the natural, broad English verb that covers the typical senses (know fully, recognize, discern, come to understand) while allowing inflected forms to show nuance; it keeps rendering consistent and natural.

Alternatives (31 occurrences):
"having fully recognized" (11x) "fully recognized" (7x) "fully recognize" (4x) "fully" (3x) "having fully" (2x) "fully recognizing" (2x) "recognized" (1x) "him fully recognize" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.

Root Family

ἐπιγινώσκω (epiginōskō) — to know fully, to recognize, to perceive clearly

Root γινωσκ- to know, to perceive, to recognize

Word Forms

21 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1921-15 ἐπιγνόντες epignontes V AOR ACT PTCP NOM M PL having recognized having fully recognized having fully recognized 5
G1921-19 ἐπιγνοὺς epignous V AOR ACT PTCP NOM M SG perceiving having fully recognized having fully recognized 5
G1921-05 ἐπέγνωσαν epegnosan V AOR ACT IND 3P PL they recognize they fully recognized they fully recognized 4
G1921-14 ἐπιγνῶναι epignonai V AOR ACT INF to know to fully recognize to fully recognize 4
G1921-17 ἐπιγνώσεσθε epignosesthe V FUT MID IND 2P PL you will know you will fully know for yourselves you will fully know for yourselves 3
G1921-01 ἐπεγίνωσκον epeginoskon V IMPF ACT IND 3P PL they recognized they were fully recognizing they were fully knowing 3
G1921-10 ἐπιγινώσκετε epiginoskete V PRS ACT IMP 2P PL acknowledge Keep fully recognizing! you are fully recognizing 3
G1921-08 ἐπιγινώσκει epiginoskei V PRS ACT IND 3P SG knows fully knows fully knows 2
G1921-07 ἐπέγνωτε epegnote V AOR ACT IND 2P PL knew you fully recognized you fully recognized 2
G1921-20 ἐπιγνοῦσα epignousa V AOR ACT PTCP NOM F SG having learned having fully recognized having fully known 2

Occurrences in Scripture

44 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1921-17 Matthew 7:16 ἐπιγνώσεσθε epignosesthe V FUT MID IND 2P PL you will know you will fully know for yourselves you will fully know for yourselves
G1921-17 Matthew 7:20 ἐπιγνώσεσθε epignosesthe V FUT MID IND 2P PL you will know you will fully know for yourselves you will fully know for yourselves
G1921-08 Matthew 11:27 ἐπιγινώσκει epiginoskei V PRS ACT IND 3P SG knows fully knows fully knows
G1921-08 Matthew 11:27 ἐπιγινώσκει epiginoskei-2 V PRS ACT IND 3P SG knows fully knows fully knows
G1921-15 Matthew 14:35 ἐπιγνόντες epignontes V AOR ACT PTCP NOM M PL having recognized having fully recognized having fully recognized
G1921-05 Matthew 17:12 ἐπέγνωσαν epegnosan V AOR ACT IND 3P PL they recognize they fully recognized they fully recognized
G1921-19 Mark 2:8 ἐπιγνοὺς epignous V AOR ACT PTCP NOM M SG perceiving having fully recognized having fully recognized
G1921-19 Mark 5:30 ἐπιγνοὺς epignous V AOR ACT PTCP NOM M SG perceiving having fully recognized having fully recognized
G1921-05 Mark 6:33 ἐπέγνωσαν epegnosan V AOR ACT IND 3P PL recognized they fully recognized they fully recognized
G1921-15 Mark 6:54 ἐπιγνόντες epignontes V AOR ACT PTCP NOM M PL recognized having fully recognized having fully recognized