ἐπιτίθημι
epitíthēmi
G2007 verb
SILEX Entry
Definition
to place or lay upon something (literally or figuratively); to put or apply (an object, a name, a burden, etc.) onto or upon another person or thing. The primary lexical meaning is 'to place upon' (physical placement or imposition). In extended contexts, can mean to inflict (as in wounds), to assign or give (as in names or responsibilities), or to impose (as in burdens or penalties).
Semantic Range
to place upon, lay upon, put on, inflict (a wound), impose (a burden, penalty), assign (a name), add to, set upon (in hostility or attack)
Root / Etymology
Compound of the preposition ἐπί ('upon, on') and the verb τίθημι ('to place, put, set'). Thus, etymologically, 'to place upon.'
Historical & Contextual Notes
First attested in classical Greek (e.g., Homer) with the basic meaning of 'to lay upon.' In the Septuagint and New Testament, the verb often carries both concrete and metaphorical senses: in healing narratives, it describes laying hands upon someone (for healing or blessing); in juridical or ceremonial contexts, it can mean assigning a name or imposing a penalty. In military or hostile contexts, it can mean to attack (impose force upon) or inflict wounds. The verb can also refer to naming practices (adding a surname or designation "upon" someone). In Greek literature beyond the biblical corpus, the semantic range is similar, encompassing physical, relational, and figurative placing or imposing. English translations tend to split the senses across several verbs (lay, put, impose, inflict, assign), sometimes missing the underlying image of superimposition implied by the Greek. The nuance between friendly/supportive (blessing, healing, giving a name) and hostile/oppressive (inflict, impose burdens) uses should be determined by context. Related terms: τιθέναι ('to place, set'), ἀνατίθημι ('to set up, dedicate'), προστίθημι ('to add, join to'), with ἐπιτίθημι emphasizing the spatial notion of agency upon a target.
Translation Consistency
The primary lexical sense of ἐπιτίθημι is literally ‘to place upon.’ ‘Place’ is a natural, simple verb that covers physical laying (place hands on), figurative imposition (place a burden on), assignment (place a name on), and addition. It matches the common P2 renderings (e.g. “placed”) while remaining broad and natural enough to serve as a single, consistent base verb for all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἐπί and τίθημι; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
Root Family
τιθ- (diatíthemai) — to place, to set
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G1303 | διατίθεμαι | having arranged for himself |
| G1570 | ἔκθετος | the exposed ones |
| G1620 | ἐκτίθημι | of having been exposed |
| G394 | ἀνατίθεμαι | I set forth for consideration |
| G4323 | προσανατίθημι | I presented for consultation |
Word Forms
20 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2007-01 |
ἐπέθηκαν | epethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
they put | they placed upon | they placed upon | 6 |
G2007-02 |
ἐπέθηκεν | epetheken | V AOR ACT IND 3P SG |
He laid | he placed upon | he placed upon | 5 |
G2007-07 |
ἐπιθεὶς | epitheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having laid | having placed upon | having placed upon | 5 |
G2007-05 |
ἐπιθῇ | epithe | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
he might lay | may place upon | he may place upon | 3 |
G2007-09 |
ἐπιθέντες | epithentes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
having laid | having placed upon | having placed upon | 3 |
G2007-10 |
ἐπιθέντος | epithentos | V AOR ACT PTCP GEN M SG |
had laid | of having placed upon | having placed upon | 2 |
G2007-11 |
ἐπίθες | epithes | V AOR ACT IMP 2P SG |
lay | Place upon! | place upon | 2 |
G2007-03 |
ἐπέθεντο | epethento | V AOR MID IND 3P PL |
supplied | they placed upon themselves | they placed upon us | 1 |
G2007-04 |
ἐπετίθεσαν | epetithesan | V IMPF ACT IND 3P PL |
they laid | they were placing upon | they were laying upon | 1 |
G2007-06 |
ἐπιθεῖναι | epitheinai | V AOR ACT INF |
to put | to place upon | to put | 1 |
Occurrences in Scripture
39 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2007-11 |
Matthew 9:18 | ἐπίθες | epithes | V AOR ACT IMP 2P SG |
lay | Place upon! | place upon |
G2007-05 |
Matthew 19:13 | ἐπιθῇ | epithe | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
he might lay | may place upon | he may place upon |
G2007-07 |
Matthew 19:15 | ἐπιθεὶς | epitheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having laid | having placed upon | having placed upon |
G2007-01 |
Matthew 21:7 | ἐπέθηκαν | epethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
they put | they placed upon | they placed upon |
G2007-16 |
Matthew 23:4 | ἐπιτιθέασιν | epititheasin | V PRS ACT IND 3P PL |
they lay | they place upon | they place upon |
G2007-01 |
Matthew 27:29 | ἐπέθηκαν | epethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
they put | they placed upon | they placed upon |
G2007-01 |
Matthew 27:37 | ἐπέθηκαν | epethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
they put | they placed upon | they placed upon |
G2007-02 |
Mark 3:16 | ἐπέθηκεν | epetheken | V AOR ACT IND 3P SG |
he gave | he placed upon | he gave |
G2007-02 |
Mark 3:17 | ἐπέθηκεν | epetheken | V AOR ACT IND 3P SG |
he put on | he placed upon | he placed upon |
G2007-11 |
Mark 5:23 | ἐπιθῇς | epithes | V AOR ACT SUBJ 2P SG |
lay | Place upon! | place upon |
G2007-07 |
Mark 6:5 | ἐπιθεὶς | epitheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
he laid | having placed upon | having placed upon |
G2007-05 |
Mark 7:32 | ἐπιθῇ | epithe | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
he might lay | may place upon | he may place upon |
G2007-07 |
Mark 8:23 | ἐπιθεὶς | epitheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
He laid | having placed upon | having placed upon |
G2007-02 |
Mark 8:25 | ἐπέθηκεν | epetheken | V AOR ACT IND 3P SG |
He laid | he placed upon | he placed upon |
G2007-14 |
Mark 16:18 | ἐπιθήσουσιν | epithesousin | V FUT ACT IND 3P PL |
they will lay | they will place upon | they will lay |
G2007-18 |
Luke 4:40 | ἐπιτιθεὶς | epititheis | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
laying | placing upon | placing upon |
G2007-09 |
Luke 10:30 | ἐπιθέντες | epithentes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
inflicted | having placed upon | having inflicted upon |
G2007-02 |
Luke 13:13 | ἐπέθηκεν | epetheken | V AOR ACT IND 3P SG |
He laid | he placed upon | he placed upon |
G2007-19 |
Luke 15:5 | ἐπιτίθησιν | epitithesin | V PRS ACT IND 3P SG |
he lays | he places upon | he places upon |
G2007-01 |
Luke 23:26 | ἐπέθηκαν | epethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
they placed | they placed upon | they placed upon |
G2007-02 |
John 9:15 | ἐπέθηκέν | epetheken | V AOR ACT IND 3P SG |
He-put | he placed upon | he placed upon |
G2007-01 |
John 19:2 | ἐπέθηκαν | epethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
put | they placed upon | they placed upon |
G2007-01 |
Acts 6:6 | ἐπέθηκαν | epethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
they laid | they placed upon | they placed upon |
G2007-04 |
Acts 8:17 | ἐπετίθεσαν | epetithesan | V IMPF ACT IND 3P PL |
they laid | they were placing upon | they were laying upon |
G2007-15 |
Acts 8:19 | ἐπιθῶ | epitho | V AOR ACT SUBJ 1P SG |
I lay | I may place upon | I may lay upon |
G2007-08 |
Acts 9:12 | ἐπιθέντα | epithenta | V AOR ACT PTCP ACC M SG |
putting [his] hand | having placed upon | having placed upon |
G2007-07 |
Acts 9:17 | ἐπιθεὶς | epitheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
laying | having placed upon | having placed upon |
G2007-09 |
Acts 13:3 | ἐπιθέντες | epithentes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
they had laid | having placed upon | having placed upon |
G2007-06 |
Acts 15:10 | ἐπιθεῖναι | epitheinai | V AOR ACT INF |
to put | to place upon | to put |
G2007-20 |
Acts 15:28 | ἐπιτίθεσθαι | epitithesthai | V PRS PASS INF |
to lay upon | to be placed upon | to be placed upon |
G2007-09 |
Acts 16:23 | ἐπιθέντες | epithentes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
having laid | having placed upon | having placed upon |
G2007-13 |
Acts 18:10 | ἐπιθήσεταί | epithesetai | V FUT MID IND 3P SG |
will attack | will lay upon | will lay upon |
G2007-10 |
Acts 19:6 | ἐπιθέντος | epithentos | V AOR ACT PTCP GEN M SG |
had laid | of having placed upon | having placed upon |
G2007-10 |
Acts 28:3 | ἐπιθέντος | epithentos | V AOR ACT PTCP GEN M SG |
having laid | of having placed upon | having placed upon |
G2007-07 |
Acts 28:8 | ἐπιθεὶς | epitheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
laid | having placed upon | having placed upon |
G2007-03 |
Acts 28:10 | ἐπέθεντο | epethento | V AOR MID IND 3P PL |
supplied | they placed upon themselves | they placed upon us |
G2007-17 |
1 Timothy 5:22 | ἐπιτίθει | epitithei | V PRS ACT IMP 2P SG |
lay | place upon | place upon |
G2007-05 |
Revelation 22:18 | ἐπιθῇ | epithe | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
adds | may place upon | he may place upon |
G2007-12 |
Revelation 22:18 | ἐπιθήσει | epithesei | V FUT ACT IND 3P SG |
will add | will place upon | will add |