ἱμάς
himás
G2438 noun
SILEX Entry
Definition
A strap or thong made of leather, primarily used for fastening sandals (sandal-thong), for tying or lashing objects together, or as the leather lash of a whip (scourge). In most contexts, the core sense is a narrow leather strip serving a fastening or binding function. Also used metaphorically in some sources for any narrow strip or binding element.
Semantic Range
leather strap or thong (general), sandal-thong (sandal fastening), lash or strip of a whip, binding leather strip for various objects
Root / Etymology
From the Greek root ἱμ- (related to fastening or binding), possibly connected with ἱμᾰ́ντας, a more general word for a thong or strap. The proposed derivation from ἅμα ('together') is less likely and etymologically uncertain.
Historical & Contextual Notes
In Classical Greek, ἱμάς referred broadly to leather straps or thongs, such as those used for attaching weapons or armor, fastening sandals, or creating lashes for whips. By the Hellenistic and Koine period, its use is predominantly for the sandal-thong, especially in ritual or symbolic texts, as well as for the lash or strip of a scourge in punitive or metaphorical contexts. In the New Testament (e.g., Mark 1:7; Luke 3:16), the term appears in the phrase 'the strap of whose sandal I am not worthy to untie,' reflecting the menial task of unfastening footwear. In the Septuagint and other Greek literature, it could also refer generally to any binding leather strap. English translations traditionally render ἱμάς as 'latchet,' 'thong,' or 'strap,' but often fail to convey the range that includes both sandal fastenings and the leather lash of a whip. The meaning is functional rather than symbolic, but the term may carry cultural resonance tied to servitude or humility in the context of foot-washing or sandaled footwear.
Original Strong's Gloss (1890)
perhaps from the same as ἅμα; a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge):--latchet, thong.
Root Family
ἱμ- (himás) — to bind, to fasten, to tie
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2438-01 |
ἱμάντα | imanta | N ACC M SG |
thong | leather binding-strap | leather binding-strap | 3 |
G2438-02 |
ἱμᾶσιν | imasin | N DAT M PL |
thongs | with leather straps | leather straps | 1 |
Occurrences in Scripture
4 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2438-01 |
Mark 1:7 | ἱμάντα | imanta | N ACC M SG |
thong | leather binding-strap | leather binding-strap |
G2438-01 |
Luke 3:16 | ἱμάντα | imanta | N ACC M SG |
strap | leather binding-strap | strap |
G2438-01 |
John 1:27 | ἱμάντα | imanta | N ACC M SG |
thong | leather binding-strap | leather binding-strap |
G2438-02 |
Acts 22:25 | ἱμᾶσιν | imasin | N DAT M PL |
thongs | with leather straps | leather straps |