κἀγώ

kagṓ

G2504 personal pronoun

SILEX Entry

Definition

A conjunctive personal pronoun meaning 'and I', 'I also', 'even I', or 'so I' used for emphasis, self-inclusion, or parallelism. Primarily used to join the subject 'I' with a previous statement or person, highlighting agreement, addition, or similarity in action or condition. Depending on context, may appear in various cases (accusative, dative, etc.), conveying the same core function of emphasizing self in connection with another action or person.

Semantic Range

and I, I also, even I, so I, both I, me also, to me also, even me, both me

Root / Etymology

A contracted form combining the conjunction καί ('and', 'also', 'even') and the first person singular pronoun ἐγώ ('I'). The contraction is a feature of Koine and later Greek.

Historical & Contextual Notes

κἀγώ is a compound or contracted pronoun common in Koine Greek, particularly in spoken or informal contexts. Found regularly in the New Testament and the Septuagint, it functions to link the first person singular subject to a preceding statement or to others previously mentioned. Such compound forms were more common in later and Hellenistic Greek, aiming for colloquial conciseness. In English translations, the emphasis ('I also', 'even I') is sometimes lost or rendered simply as 'I', which may obscure the self-inclusiveness or emphatic nuance of the Greek. Classical Greek more often would have kept καί and ἐγώ separate (καὶ ἐγώ), but the contracted κἀγώ is characteristic of the Koine period. Related contracted forms exist for other pronouns, such as κἀκεῖνος ('and that one', 'he also'). The function of κἀγώ in Greek is similar to emphatic self-inclusion in English ('I too', 'even me'), but often does not carry a sense of boasting—rather, it situates the speaker within a shared action or state.

Translation Consistency

primary "I" 77 occurrences

κἀγώ is primarily a conjunctive first‑person pronoun meaning 'and I' / 'I also'. The most natural, frequent English rendering is the subject pronoun 'I' (62 of 85 occurrences). Using 'I' keeps translations consistent and clear while allowing context to supply prepositions or emphasis ('me', 'to me', 'also') when needed.

Alternatives (8 occurrences):
"me also" (8x)

Original Strong's Gloss (1890)

from καί and ἐγώ; so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.

Root Family

κἀγώ (kagō) — and, also, even, I

Root καί, ἐγώ and, also, even, I

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G2504-01 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG and I and I and I 77
G2504-03 κἀμοὶ kamoi PRO.P 1P DAT SG to me also to me also to me also 5
G2504-02 κἀμὲ kame PRO.P 1P ACC SG me me also me also 3

Occurrences in Scripture

85 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G2504-01 Matthew 2:8 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG I and I and I
G2504-01 Matthew 10:32 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG I also and I and I
G2504-01 Matthew 10:33 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG I also and I and I
G2504-01 Matthew 11:28 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG and I and I and I
G2504-01 Matthew 16:18 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG And I and I and I
G2504-01 Matthew 18:33 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG I also and I and I
G2504-01 Matthew 21:24 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG I also and I and I
G2504-01 Matthew 21:24 κἀγὼ kago-2 PRO.P 1P NOM SG I also and I and I
G2504-01 Matthew 26:15 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG and I and I and I
G2504-01 Mark 11:29 κἀγὼ kago PRO.P 1P NOM SG I also and I and I