μωμάομαι

mōmáomai

G3469 verb

SILEX Entry

Definition

To find fault with, criticize, or reproach (often with the sense of speaking or acting in a way that seeks to discredit or shame another); to blame, to censure. In various contexts, the word carries the connotation of publicly pointing out a flaw or defect, or making an accusation that casts doubt on a person's character or actions. The sense is active and intentional, often involving reproachful or disparaging speech.

Semantic Range

to find fault with, to criticize, to reproach, to censure, to blame, to bring shame upon, to publicly accuse

Root / Etymology

Derived from μῶμος (mômos), meaning 'blame', 'disgrace', 'reproach', or 'fault'. The verb is a denominative formed with the verbal ending -άομαι from the noun μῶμος, thus meaning 'to cast blame', 'to reproach'.

Historical & Contextual Notes

μωμάομαι appears primarily in post-classical (late Classical, Hellenistic, and Koine Greek) literature, and is attested in the Septuagint and the New Testament (e.g., 2 Corinthians 6:3). Its use frequently implies an act of public accusing or shaming, rather than discreet or internal criticism. In classical Greek, μώμησις (mōmēsis) and related terms carried a similar meaning, often with a stronger nuance of mockery or abuse. In the Septuagint, the verb can be used for shaming, blaming, or bringing reproach, sometimes in legal or social contexts. In the New Testament, it can refer to causing reproach on one's ministry or community. Common English translations such as 'blame', 'criticize', or 'find fault with' approximate the meaning but may not fully capture the overtone of public reproach involved. The verb is related to but distinct from ἐπιτιμάω ('to rebuke') or ὀνειδίζω ('to insult, reproach'), which can carry stronger connotations of rebuke or outright insult.

Original Strong's Gloss (1890)

from μῶμος; to carp at, i.e. censure (discredit):--blame.

Root Family

μωμ- (amṓmētos) — to find fault, to blame, to censure

Root μωμ- to blame, to reproach, to find fault
Strong's Lemma SIBI-P1
G298 ἀμώμητος irreproachable ones
G3470 μῶμος blemishes

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G3469-01 μωμήσηται momesetai V AOR MID SUBJ 3P SG should blame might reproach might reproach 1
G3469-02 μωμηθῇ momethe V AOR PASS SUBJ 3P SG be blamed might be reproached might be reproached 1

Occurrences in Scripture

2 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G3469-02 2 Corinthians 6:3 μωμηθῇ momethe V AOR PASS SUBJ 3P SG be blamed might be reproached might be reproached
G3469-01 2 Corinthians 8:20 μωμήσηται momesetai V AOR MID SUBJ 3P SG should blame might reproach might reproach