πυρόω
pyróō
G4448 verb
SILEX Entry
Definition
to set on fire, to cause to burn, to be made to glow or be fiery hot (literally, of metal or other substances subjected to intense heat); by extension, to be purified or refined through fire; in a figurative sense, to be inflamed or consumed with intense emotion such as anger or grief. The primary meaning pertains to the physical process of burning or becoming red-hot due to fire, with secondary metaphorical applications to intense inward experiences.
Semantic Range
to set on fire, to cause to burn, to make glow (of metal); to refine or purify by fire; to be fiery hot; to be inflamed or consumed with strong emotion (anger, grief, passion); to undergo a process of fiery trial or testing
Root / Etymology
Derived from the noun πῦρ (fire) and the denominative suffix -όω, forming a verb meaning 'to make fiery' or 'to cause to burn.' Cognate with various Greek verbs of heating or burning. No evidence for Semitic influence; purely Greek formation.
Historical & Contextual Notes
In classical and Hellenistic Greek, πυρόω is mainly used to describe the process of burning, smelting, or refining metals – e.g., making something glow with fire or purifying it by fire. In the Septuagint, it often translates Hebrew verbs for refining or purifying metals and, by extension, for the process of moral or spiritual testing. In the New Testament, the verb is rare and mostly appears in metaphorical contexts, such as being refined by suffering or trials (1 Peter 1:7; Revelation 1:15; 3:18). Modern translations sometimes capture only the figurative sense (e.g., 'tried,' 'refined'), but the underlying imagery is consistently that of intense heat, burning, or purification by fire. Unlike related verbs such as καίω ('to burn, consume'), πυρόω specifically often refers to making something glow or blazing, stressing the effect of the fire rather than its destructive aspect.
Translation Consistency
The primary sense of πυρόω is to set on fire or make hot/glow; 'burn' is the most natural, versatile English verb covering literal burning, becoming red‑hot, and the common figurative uses (being inflamed, consumed, or tested by fire). It provides a consistent, idiomatic base for all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from πῦρ; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust):--burn, fiery, be on fire, try.
Root Family
πυρ- (pyrá) — to burn, fire, to ignite
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G4443 | πυρά | a constructed fire |
| G4445 | πυρέσσω | burning with fever |
| G4446 | πυρετός | with fever |
| G4447 | πύρινος | fiery ones |
| G4450 | πυῤῥός | fiery red |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4448-01 |
πεπυρωμένα | pepuromena | V PRF PASS PTCP ACC N PL |
fiery/flaming | having been made fiery-hot | having been made fiery-hot | 1 |
G4448-02 |
πεπυρωμένης | pepuromenes | V PRF PASS PTCP GEN F SG |
glowing | having been made fiery-hot | having been made fiery-hot | 1 |
G4448-03 |
πεπυρωμένον | pepuromenon | V PRF PASS PTCP ACC N SG |
refined | having been made fiery-hot | having been refined by fire | 1 |
G4448-04 |
πυροῦμαι | puroumai | V PRS PASS IND 1P SG |
burn | I am being set ablaze | I am being set ablaze | 1 |
G4448-05 |
πυρούμενοι | puroumenoi | V PRS PASS PTCP NOM M PL |
will be set on fire | being set on fire | being set on fire | 1 |
G4448-06 |
πυροῦσθαι | purousthai | V PRS PASS INF |
to burn with passion | to be set on fire | to burn with passion | 1 |
Occurrences in Scripture
6 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4448-06 |
1 Corinthians 7:9 | πυροῦσθαι | purousthai | V PRS PASS INF |
to burn with passion | to be set on fire | to burn with passion |
G4448-04 |
2 Corinthians 11:29 | πυροῦμαι | puroumai | V PRS PASS IND 1P SG |
burn | I am being set ablaze | I am being set ablaze |
G4448-01 |
Ephesians 6:16 | πεπυρωμένα | pepuromena | V PRF PASS PTCP ACC N PL |
fiery/flaming | having been made fiery-hot | having been made fiery-hot |
G4448-05 |
2 Peter 3:12 | πυρούμενοι | puroumenoi | V PRS PASS PTCP NOM M PL |
will be set on fire | being set on fire | being set on fire |
G4448-02 |
Revelation 1:15 | πεπυρωμένης | pepuromenes | V PRF PASS PTCP GEN F SG |
glowing | having been made fiery-hot | having been made fiery-hot |
G4448-03 |
Revelation 3:18 | πεπυρωμένον | pepuromenon | V PRF PASS PTCP ACC N SG |
refined | having been made fiery-hot | having been refined by fire |