συμπαραλαμβάνω
symparalambánō
G4838 verb
SILEX Entry
Definition
To take or bring along together with oneself; to accompany or lead someone (in company with others) from one place to another. The word emphasizes joint participation in the act of bringing or leading, whether physically or in a metaphorical sense. Other senses: to receive together, to include as a companion or participant.
Semantic Range
to take along in company, to bring as a companion, to include in a group movement, to receive jointly, to lead alongside, to accompany
Root / Etymology
From Greek σύν (with, together) and παραλαμβάνω (to take, to receive). Formed as a compound verb meaning 'to take along together.'
Historical & Contextual Notes
First attested in Hellenistic Greek; not found in earlier classical literature. Used in the New Testament to describe instances when someone is taken along on a journey or included in an undertaking, notably in Acts (e.g., Acts 15:37-38; Gal 2:1,13). Emphasizes the collective nature of the action compared to παραλαμβάνω, which means simply 'to take' or 'receive.' Standard English translations as 'take along' or 'take with' often omit the inclusiveness implied by σύν, which shows the added nuance of joint participation or companionship. In some contexts, may imply sharing responsibility or mission with the accompanying person(s). No significant difference in use between non-biblical and New Testament Koine evidence, though the compound is rare outside biblical corpus.
Original Strong's Gloss (1890)
from σύν and παραλαμβάνω; to take along in company:--take with.
Root Family
συμπαραλαμβάνω (symparalambanō) — to take together, to bring along, to receive together
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4838-03 |
συνπαραλαβόντες | sunparalabontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
taking along | having taken along together | having taken along together | 1 |
G4838-02 |
συνπαραλαβὼν | sunparalabon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
taking along | having taken along together | having taken along together | 1 |
G4838-04 |
συνπαραλαμβάνειν | sunparalambanein | V PRS ACT INF |
to take along | to take along together | to take along together | 1 |
G4838-01 |
συνπαραλαβεῖν | sunparalabein | V AOR ACT INF |
to take along | to take along together | to take along together | 1 |
Occurrences in Scripture
4 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4838-03 |
Acts 12:25 | συνπαραλαβόντες | sunparalabontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
taking along | having taken along together | having taken along together |
G4838-01 |
Acts 15:37 | συνπαραλαβεῖν | sunparalabein | V AOR ACT INF |
to take along | to take along together | to take along together |
G4838-04 |
Acts 15:38 | συνπαραλαμβάνειν | sunparalambanein | V PRS ACT INF |
to take along | to take along together | to take along together |
G4838-02 |
Galatians 2:1 | συνπαραλαβὼν | sunparalabon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
taking along | having taken along together | having taken along together |